il pingolo del caso batte tutti...fuori discussione..il tiello non compete peró.. Jeśli można by było prosić na polski
_________
nie wiem co znaczy pingolo i tiello, wydaje mi sie ze slyszalam ze pingolo to odnosi sie do fajtlapy, niezdary, glupka; tiello nie man pojecia...
To moze znaczyc mniej wiecej;
IL PINGOLO (fajtlapa) TEGO PRZYPADKU(del caso moze tez znaczyc tytaj di turno /np. cretino di turno/)PRZEBIJA WSZYSTKICH ....BEZ DYSKUSJI... Z TYM ZE il tiello(?) NIE RYWALIZUJE...
nie wiem czy ci za wiele pomoglam? moze ktos inny ujmie to lepiej.