co to znaczy?

Temat przeniesiony do archwium.
riferibile alla consorteria
riferibile to chyba odnoszacy sie alla do a reszta to czarna magia :D
a consorte to nie jest malzonek malzonka
to moze do malzonkow co ????
tak sobie gdybam tylko ;)
znalazlam w slowniku cus takiego
-consorteria
1.hist. zwiazek rodowy(broniacy interesow rodowych)
2.klika,koteria
mysle ze "klika"bedzie najbardziej stosownym slowe do mojego tlumaczenia....luogo di incontri, consumo, e di cessione di stupefacente riferibile alla consorteria, in piů occasioni "facilita" consapevolmente l'incontro tra persone. ...to byl ten kontekst zdanowy ktory nie dawal mi spokoju po nocy i chcilalam go koniecznie przetlumaczyc...he he jkaby mi brak bylo powaznieszych problemow...Masz racje Kasiu z Milano, ze slowo KLIKA jest odpowiednie../ wg. mnie...zabrzmi to :miejsce spotkań, używania i odstąpywania narkotykow riferibile dla kliki , na dodatek sposobności "ułatwia" świadomie spotkanie między osobami...?.a co ze slowkiem RIFERIBILE/zalezy mi dyz jest o opinia policji o wlascicielce baru gdzie lubilam chodzic rowniez i ja chce zrozumiec o co sie czepiaja biednej kobiety/Kasiu moge liczyc na Ciebie? :D
Stokrotka,riferibile oznacza"1.nadajacy sie do powtorzenia,dajacy sie powtorzyc"
2."odnoszacy sie do czegos,bedacy skutkiem czegos"...

wstaw odpowiednie wyrazenie:)
to slowko mi suona niczym angielski sedzia pilkarski...he,he dzieki..
http://www.garzantilinguistica.it/
Definizione s. f. - consorteria:
1. nel medioevo, gruppo di famiglie nobili associate nella difesa di interessi comuni
2. (spreg.) gruppo politico o economico che persegue i propri interessi di parte a danno di quelli della collettività
3. (ant.) cognome: il nome proprio e la consorteria (PULCI).
pozdrawiam.
Definizione agg. - riferibile:
1. che si può riferire, ripetere: i suoi suggerimenti sono riferibili senza commettere alcuna indiscrezione | parole, discorsi non riferibili, sconvenienti, irriferibili
2. che può concernere, riguardare: fatti riferibili allo stesso problema.
tujaga jestes wielka, tego mi brakowalo,dziekuje Ci
:***
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia


Zostaw uwagę