innym razem

Temat przeniesiony do archwium.
Hej,
mam pytanie- czy l'altra volta mozna uzyc w znaczeniu "kiedy indziej, innym razem"? W sensie, no nie wiem, pierwsze lepsze- czasem jem truskawki, innym razem jagody. Altra volta tu pasuje?:)

Z gory dzieki i pozdrawiam :)
una volta mangio le fragole un'altra ....

l'altra volta nie bo odnosi sie do przeszlosci..
No tak, racja!!! Dziekuje za pomoc :)
sara' per un altra volta - (kiedy indziej) , innym razen -czas przyszly
altra volta abbiamo mangiato -- (kiedys jedlismy),innym razem jedlismy , tamtego razu jedlismy -- czas przeszly

Mniej wiecej .:)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Nauka języka