prozba o przetłumaczenie :)

Temat przeniesiony do archwium.
Hej mam straszna prozbe czy ktos jest w stanie mi przetlumaczyc ten teks?? ja kompletnei nie umiem tego jezyka i nei moge nigdzie znalesc tlumaczenia a strasznie mi zalezy....bede bardzo wdzieczna za pomoc i z gory dziekuje :)


Tu Vivi Nell'aria lyrics

Amore mio .. Non sai quante volte ho sognato.. Che lei stesse distante da noi...
Ma poi si è intromessa.. ed ha rovinato tutto..

Tu.. Vivi nell'aria.. Tu.. Vivi dentro al mio cuore..
Tu... Sei più importante.. Di quella ragazza amore..
Tu.. Vivi nell'aria.. Tu.. Vivi dentro al mio cuore..
Tu..... SEI Il MIO AMORE !!

Tu.. Vivi nell'aria.. Tu.. Vivi dentro al mio cuore..
Lei.. Lascia che dica.. Lei.. Non sa cos'è l'amore..
Lascia pure che ti parli male di me.. Forse quel che vuole e solo avermi con se...
Tu.. Vivi nell'aria.. Tu.. Vivi dentro al mio cuore..
Lei.. Lascia che dica.. Lei.. Non sa cos'è l'amore..
Tu.. Vivi nell'aria.. Tu.. Vivi dentro al mio

Ormai noi due non stiamo più insieme,
Non siamo tranquilli per colpa sua,
Lascia amore che ti dica una cosa, io voglio solo restare con te, perchè :
tu vivi nell aria, tu vivi dentro il mio cuore, tu sei piu importate di quella ragazza amore.
tu vivi nell aria tu vivi dentro al mio cuore...tu sei il mio amore
tu vivi nell aria tu vivi dentro al mio cuore,
lei lascia che dica, lei non sa cos'è l'amore. lascia pure che ti parli male di me,
forse quel che vuole è solo avermi con se.
tu vivi nell aria tu vivi dentro al mio cuore, lei lascia che dica,
lei non sa cos'è l'amore. Lascia pure che ti parli male di me
forse quel che vuole è solo avermi con se...
Tu Vivi Nell'aria lyrics

Amore mio .. Non sai quante volte ho sognato.. Che lei stesse distante da noi...
Ma poi si è intromessa.. ed ha rovinato tutto..

Ty zyjesz w powietrzu Lyriks
Kochanie ..Nie wiesz ile razy snilem ..Ze ona byla z dala od nas ..A pozniej sie wtracila .. i wszystko zrujnowala.

Reszta wy .:D
hmmm pierwsza linijka przetlumaczona super :) dziekuje bardzo :) ale BLAGAM o calosc strasznie straszliwie mi zalezy :)
Tu.. Vivi nell'aria.. Tu.. Vivi dentro al mio cuore..///Jesteś wszędzie (ty żyjesz w przestrzeni, w powietrzu) ty żyjesz (wewnątrz) w moim sercu
Tu... Sei più importante.. Di quella ragazza amore..///jesteś bardzo ważna..taka dziewczyna miłości (???)
Tu.. Vivi nell'aria.. Tu.. Vivi dentro al mio cuore..
Tu..... SEI Il MIO AMORE !!///ty jesteś moją miłością!!

..poprawi ktoś??
Przepraszam ze sie podpinam ale ja juz tak mam ... czy moglabym prosic o przetlumaczenie tego cytatu z gory dziekuje...

"Teraz jest pustka kurz na ustach mężczyzna o którym milczę."
ale fajnie ze znalazl sie ktos kto dalej przetlumaczyl nastepna linijke a nawet kilka :) dziekuje bardzo i prosze nadal o kontynulowanie tlumaczenia :) z gory slicznie dziekuje tym co sie dolacza i pomoga w przetlumaczeniu tego tekstu :)
i zapanowala martwa cisza w moim temacie - hmmm czy nikt wiecej nie pomoze ?? BARDZO PROSZE :)
Ormai noi due non stiamo più insieme,///teraz my obydwoje nie będziemy (nie pozostaniemy)już razem
Non siamo tranquilli per colpa sua,/// z jej powodu nie jesteśmy spokojni
Lascia amore che ti dica una cosa,///pozwól kochanie, żebym ci powiedział jedną rzecz
io voglio solo restare con te, perchè :///ja chcę zostać tylko z tobą, bo:
tu vivi nell aria/// ty żyjesz.....
ale fajnie - juz zostalo niewiele :) bardzo jestem wdzieczna Tym co mi tu pomagaja :) DZIEKUJE :)
wiem ze sie robie meczoca - przepraszam ale tak naprawde zostal jeszce tylko jeden fragment i cal piosenka jest przetlumaczona :) wiec ejsli kros moze to prosze jeszce o przetlumaczenie tego fragmetu - ponizej umieszczam to o co mi chodzi :)

Tu.. Vivi nell'aria.. Tu.. Vivi dentro al mio cuore..
Lei.. Lascia che dica.. Lei.. Non sa cos'è l'amore..
Lascia pure che ti parli male di me.. Forse quel che vuole e solo avermi con se...
Tu.. Vivi nell'aria.. Tu.. Vivi dentro al mio cuore..
Lei.. Lascia che dica.. Lei.. Non sa cos'è l'amore..
Tu.. Vivi nell'aria.. Tu.. Vivi dentro al mio


pozdrawiam Tych co mi pomogli i dziekuej bardzo za pomoc :)
Tu.. Vivi nell'aria.. Tu.. Vivi dentro al mio cuore..
Lei.. Lascia che dica.. Lei.. Non sa cos'è l'amore..///ona..zostaw niech mówi..ona..nie wie co to jest miłość
Lascia pure che ti parli male di me..///(zostaw) nie zwracaj jednak uwagi, kiedy ci mówi źle o mnie..
Forse quel che vuole e solo avermi con se...///może to co chce jest tylko to, żeby mnie mieć (przy sobie)
Tu.. Vivi nell'aria.. Tu.. Vivi dentro al mio cuore..
Lei.. Lascia che dica.. Lei.. Non sa cos'è l'amore..
Tu.. Vivi nell'aria.. Tu.. Vivi dentro al mio
Bardzo prosze o przetlumaczenie wrecz Blagam jest to dla mnie bardzo wazne....a mianowicie....Czesc kochanie mam bardzo wazne pytanie do ciebie!!Dowiedzialam sie od Ani ze szefem restauracji jest znowu Antonio.....Ania powiedziala mi ze praca zaczyna sie od 1 maja i ze potrzebuja dwie osoby na kuchnie.Wiec jestem chetna z kaska zeby i w tym roku tam jechac..Ale mam PROBLEM moj brat 28 czerwca sie zeni i jestem swiadkiem!No i potrzebowalabym 5 dni wolnych i niewiem czy Antonio dalby mi te pare dni wolnych zebym mogla wrocic do polski na to wesele i spowrotem jechac do wloch do pracy.Wiec BARDZO CIE PROSZE zebys zadzwonil do Antonio i zapytal sie jego czy dalby mi te pare dni wolnego..Jesli sie niezgodzi to niestety niebede mogla pojechac w tym roku do wloch chociaz BARDZO MI ZALEZY/Prosze Cie postaraj sie z nim porozmawiac i daj mi jak najszybciej znac.Bo musze wtedy zadzwonic do ani i powiedziec jej czy jade.
Jeszcze raz Bardzo Prosze o przetlumaczenie mi tego powyzszego tekstu na wloski...Naprawde bardzo potrzebuje zeby ktos mogl mi pomoc jak najszybciej przetlumaczyc....z gory bardzo bede wdzieczna.....NAPRAWDE.....wiec jeszcze raz bardzo PROSZE O POMOC
poprostu skacze z radosci DZIKI wielkie za przetlumaczenie calosci :) poprostu jestem bardzo wdzieczna :) WIELKIE UKLONY W SZCZEGULNOSCI DO "TUJAGA" ale i do pozostalych tez za przetlumaczenie :) bardzo dziekuje raz jeszcze i pozdrawiam :)
ciao amore ho una domanda per te !!!lo saputo che di nuovo Antonio sarà lo chef del ristorante...Anna ha detto che il lavoro inizia il 1 di maggio e che cerca due persone per la cucina!allora io e Caterina siamo disposte a venire anche quest'anno per venire a lavorare.pero ho un piccolo PROBLEMA mio fratello il 28 di gugnio si sposa e io gli faccio da testimone !!!allora avrò bisogno di 5 giorni liberi ma non so se Antonio sarà d'accordo che posso andare per questo matrimonio.allora TI PREGO di telefonare ad Antonio e chiedergli se mi da questi 5 giorni....se non sarà d'accordo purtroppo non potrò venire quest'anno anche se VORREI TANTO!ti prego prova a parlare con lui e fammi sapere al più presto possibile perché devo telefonare a Anna per fargli sapere se vengo.
"io e Caterina siamo disposte a venire anche quest'anno per venire a lavorare."
io e Caterina siamo disposte a venire anche quest'anno per lavorare -tak ma byc
Witam wszystkich chcialbym sie dowiedziec jak to sie czyta ten tekst bardzo bym prosil


Tu Vivi Nell'aria lyrics

Amore mio .. Non sai quante volte ho sognato.. Che lei stesse distante da noi...
Ma poi si è intromessa.. ed ha rovinato tutto..

Tu.. Vivi nell'aria.. Tu.. Vivi dentro al mio cuore..
Tu... Sei più importante.. Di quella ragazza amore..
Tu.. Vivi nell'aria.. Tu.. Vivi dentro al mio cuore..
Tu..... SEI Il MIO AMORE !!

Tu.. Vivi nell'aria.. Tu.. Vivi dentro al mio cuore..
Lei.. Lascia che dica.. Lei.. Non sa cos'è l'amore..
Lascia pure che ti parli male di me.. Forse quel che vuole e solo avermi con se...
Tu.. Vivi nell'aria.. Tu.. Vivi dentro al mio cuore..
Lei.. Lascia che dica.. Lei.. Non sa cos'è l'amore..
Tu.. Vivi nell'aria.. Tu.. Vivi dentro al mio

Ormai noi due non stiamo più insieme,
Non siamo tranquilli per colpa sua,
Lascia amore che ti dica una cosa, io voglio solo restare con te, perchè :
tu vivi nell aria, tu vivi dentro il mio cuore, tu sei piu importate di quella ragazza amore.
tu vivi nell aria tu vivi dentro al mio cuore...tu sei il mio amore
tu vivi nell aria tu vivi dentro al mio cuore,
lei lascia che dica, lei non sa cos'è l'amore. lascia pure che ti parli male di me,
forse quel che vuole è solo avermi con se.
tu vivi nell aria tu vivi dentro al mio cuore, lei lascia che dica,
lei non sa cos'è l'amore. Lascia pure che ti parli male di me
forse quel che vuole è solo avermi con se...




prosze o kontakt na gg 1[tel]albo odpisac na forum bardzo prosze :)


pozdrawiam
mam jedną prośbę przetłumaczył by mi ktoś to : "Tak miało być,nie zbadane są wyroki Boskie tak być musiało to chyba proste jestem gdzie jestem tu moje miejsce , Kości zostały rzucone,Na pewno nic nie dzieje sie przypadkiem, a często jest tak jak chce, mam charakter nie oglądam sie za plecy biorę życie jakie jest i potrafię się tym cieszyć" :)
nie wiem czy wszystkie słowa będą się zgadzać ale to powinno być tak :)


Kocham .. Nie wiesz jak wiele razy miałem sen .. Czy jesteś właścicielem od nas ...
Ale potem było intromessa .. i zrujnowany wszystko ..

Ci .. Głośno powietrze .. Ci .. Live wewnątrz moje serce ..
Ty ... Jesteś bardziej ważne .. Do miłości, że dziewczyna ..
Ci .. Głośno powietrze .. Ci .. Live wewnątrz moje serce ..
Ci ..... Jesteś w miłości mojej!

Ci .. Głośno powietrze .. Ci .. miłość wewnątrz moje serce ..
Ci .. Niech mówią .. Ci .. Nie wiem, czym jest miłość ..
Zostaw dobrze mówić złego o mnie .. Być może to, co chce i tylko mając w sobie ...
Ci .. Głośno powietrze .. Ci .. miłość wewnątrz moje serce ..
Ci .. Niech mówią .. Ci .. Nie wiem, czym jest miłość ..
Ci .. Głośno powietrze .. Ci .. Mieszka w moim

Teraz dwóch z nas nie jesteśmy razem więcej,
Jesteśmy nie zapewnił jego winy,
Zostaw coś powiedzieć kocham cię, zostanę tylko z tobą, ponieważ:
Mieszkasz w powietrzu, można żyć wewnątrz moje serce, jesteś ważniejsza niż miłość dziewczyny.
Ci żyć będziecie żyli w powietrzu wewnątrz mojego serca ... Ty jesteś moją miłością
Mieszkasz w powietrzu wewnątrz ciebie żyć moje serce,
można powiedzieć, że nie wie, czym jest miłość. dobrze niech Ci mówić złego o mnie,
Być może jest to tylko chce mi się z nim.
Mieszkasz w powietrzu wewnątrz ciebie żyć moje serce, niech powie jej,
Ona nie wie, czym jest miłość. Zostaw dobrze mówić złego o mnie
Może on chce być ze mną, jeśli tylko ...
Angelika, co to jest ten tekst, który załączyłaś?
:)
ten tekst się czyta chyba tak:

1.amore mijo nosaj kłanto
voltejo soniato
kelej se te distante
ma poj sentrowesa ena rovinato to to to

ref.:

tu vivi laria tu vivi tronio more
tu sej portante di kłala rakaca more
tu vivi laria tu vivi tronio more tu sej mi mia more
tu vivi laria tu vivi tronio more
lej lasia che dika lej non sa se mia more
lasia pure che ti parli male di me
forse kłeke vole solo alermi kon se
tu vivi laria tu vivi tronio more
lej lasia che dika lej non sa se mia more
lasia pure che ti parli male di me
forse kłeke vole solo alermi kon se

2.
ormaj noj duj non siamo insieme
non siamo trankili per koplpa sua
lasia amore che ti dika la kosa
jo volio so restare kon perge

ref.:

tu vivi laria tu vivi tronio more
tu sej portante di kłala rakaca more
tu vivi laria tu vivi tronio more tu sej mi mia more
tu vivi laria tu vivi tronio more
lej lasia che dika lej non sa se mia more
lasia pure che ti parli male di me
forse kłeke vole solo alermi kon se
tu vivi laria tu vivi tronio more
lej lasia che dika lej non sa se mia more
lasia pure che ti parli male di me
forse kłeke vole solo alermi kon se
Znam tą piosenkę;) ja również dziękuję,że ją przetłumaczyliscie ;)
co wyscie powyprawiali z tym tlumaczeniem?:)
ja tez moze nie przetlumaczylam perfekcyjnie ale sens jest taki:

>
>Amore mio .. Non sai quante volte ho sognato.. Che lei stesse distante
>da noi...(kochanie moje..nie wiesz ile razy snilem...ze ona jest daleko)
>Ma poi si è intromessa.. ed ha rovinato tutto..(ale potem sie wmieszala(wtracila)..i wszystko zepsula)
>
>Tu.. Vivi nell'aria.. Tu.. Vivi dentro al mio cuore..(ty..zyjesz w powietrzu-przestrzeni...ty...zyjesz w moim sercu)
>Tu... Sei più importante.. Di quella ragazza amore..(ty..jestes wazniejsza...od tamtej dziewczyny...kochanie)
>Tu.. Vivi nell'aria.. Tu.. Vivi dentro al mio cuore..
>Tu..... SEI Il MIO AMORE !!(ty...jestes moja miloscia)
>
>Tu.. Vivi nell'aria.. Tu.. Vivi dentro al mio cuore..
>Lei.. Lascia che dica.. Lei.. Non sa cos'è l'amore..(ona...pozwol, ze powiem..ona...nie wie co to milosc)
>Lascia pure che ti parli male di me.. Forse quel che vuole e solo
>avermi con se...(pozwol niech nawet zle o mnie mowi...moze ona chce tylko, zebym znowu z nia byl...)
>Tu.. Vivi nell'aria.. Tu.. Vivi dentro al mio cuore..
>Lei.. Lascia che dica.. Lei.. Non sa cos'è l'amore..
>Tu.. Vivi nell'aria.. Tu.. Vivi dentro al mio
>
>Ormai noi due non stiamo più insieme,(teraz juz my nie jestesmy razem, nie chodzimy ze soba)
>Non siamo tranquilli per colpa sua,(nie jestesmy spokojni z jej powodu)
>Lascia amore che ti dica una cosa, io voglio solo restare con te,
>perchè :(pozwol kochanie, ze ci powem, ja chce zostac tylko z toba, dlatego, ze)
>tu vivi nell aria, tu vivi dentro il mio cuore, tu sei piu importate
>di quella ragazza amore.(ty zyjesz w powietrzu, ty zyjesz w moim sercu, ty jestes wazniejsza od tamtej dziewczyny, kochanie)
>tu vivi nell aria tu vivi dentro al mio cuore...tu sei il mio amore
>tu vivi nell aria tu vivi dentro al mio cuore,
>lei lascia che dica, lei non sa cos'è l'amore. lascia pure che ti
>parli male di me,
>forse quel che vuole è solo avermi con se.
>tu vivi nell aria tu vivi dentro al mio cuore, lei lascia che dica,
>lei non sa cos'è l'amore. Lascia pure che ti parli male di me
>forse quel che vuole è solo avermi con se...
>
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Nauka języka