prosze o pomoc w tłumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
piękna pogoda u nas i pieknie zapowiada się dzień , gdyby nie jedna przykra sytuacja- wchodze do samochodu i okazuje się że ktoś mi zbił lusterko od strony kierowcy, tacy są niesety u nas ludzie - zawistni, zazdroszczą jak innemu się lepiej powodzi...
no i teram mam koszty, ech!
nikt nie pomoże?
bardzo prosze
piękna pogoda u nas i pieknie zapowiada się dzień , gdyby nie jedna przykra sytuacja- wchodze do samochodu i okazuje się że ktoś mi zbił lusterko od strony kierowcy, tacy są niesety u nas ludzie - zawistni, zazdroszczą jak innemu się lepiej powodzi...
no i teram mam koszty, ech!
spròbuje:da noi c'è bellissima giornata e promette bene ma purtroppo mi sono trovata nella brutta situazione.Salgo nella mia macchina e mi accorgo che qualcuno mi ha rotto lo specchietto laterale proprio dalla parte di conducente.Purtroppo da noi c'è gente invidiosa.Guardano male qualcuno che ha più fortuna di loro...E adesso ho la spesa imprevista...
mam nadzieje,ze nie zrobilam bledòw dla pewnosci popros kogos o korekcje!
Bardzo Ci dziękuje,sama troche próbuje, ale bardzo nieskładnie mi to idzie!
ja bym przetlumaczyla troche inazej
"Da noi il tempo è bellissimo e promette una bella giornata, se non fosse una situazione spiacevole - entro in macchina e mi accorgo, che qualcuno ha rotto lo specchietto laterale da parte di guida, purtroppo cosi sono le persone da noi - gelose, che invidiano, quando qualcuno sta meglio di loro, e ora ho anche dei costi da sostenere, ehi!"
ewacz - dziękuje!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia