filologia

Temat przeniesiony do archwium.
Witajcie,
mam pytanie: filologia polska to po prostu
filologia polacca, czy raczej lepiej nazwac to lettere? Bo tam chyba
"filologia" uzywa sie w znaczeniu wezszym, niz u nas, nie jest to nazwa
kierunku, prawda? W takim razie, czy tlumaczenie "filologia polacca" bedzie
dobrze oddawalo polskie znaczenie?

Dzieki i pozdrawiam.
mysle,ze filologia polacca jest ok,spotkalam sie juz z tym okresleniem,np. w zyciorysie Jana Pawla II:)
pozdrawiam
Dziekuje!! :)
:)
Zgadzam się :)
Dzieki :))
kurs na który będę chodził tez ma tą sama nazwę:
http://www.kursy_jezyka_polskiego.uksw.edu.pl/italiano.html
Mam jeszcze pytanie- "Egregia Signora Preside" bedzie dobrze? bo znalazlam informacje, ze jesli funkcje te pelni kobieta, to trzeba napisac "Egregio Signor Preside" i tak, ale jakies to podejrzane :)

dzieki jeszcze raz :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka