cominciare/iniziare

Temat przeniesiony do archwium.
Czy jest jakaś różnica między iniziare a cominciare? Czy można tych słówek używac zamiennie?
nie ma zadnej roznicy, to sa synonimy i mozna ich uzywac zamiennie
a miedzy RIMANERE / RESTARE ??
rimanere =restare

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia


Zostaw uwagę