czy ktos potrafi odpowiedziec mi na to pytanie?

Temat przeniesiony do archwium.
czy obie formy sa poprawne? Chodzi mi o slowko "Quando" i "se" w zdaniu: Jeśli będziesz miał troche czasu...

Quando hai un po' di tempo libero.... / Se hai un po' di tempo libero...

I czy te słowka są synonimami?
di sicuro / senz'altro / sicuramente

Jesli nie, to czy moglabym prosic o przykladowe zdania?
obie formy są poprawne

i wszystkie trzy podane słowka są synonimami
Moze tez byc ,,Se avrai un po di tempo''
se=jesli
raczej "se avessi..."

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia