prosze o pomoc w przetłumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
Mi riferivo al premio qualit? hotel Sobieski, comunque LASCIA PERDERE vedo io con ..... un'altra occasione. Grazie e Ciao

Egregio sig.C,
con la presente vorrei chiederla se parlando di Evento Premio Qualita stava
parlando Delle due edizioni di Asta antiquariato - banchetta a Izabelin
2006/2007 a quale Planet ha partecipato come lo sponsor, o pure al evento
Premio Qulita - Marchio della Regione Mazowsze presso hotel nela
utunno 2006.
Comunque se si tratta di Izabelin per il momento non si sa se e quando si
fara la prossima edizione probabilmente l'anno prossimo carnavale o
primavera, invece il Premio Qualita 2008 la Gala di apertura si terra
adesso 02.09.08, finale invece faranno il 24.10.2008 sempre presso hotel
...... ma la lista dei sponsor e stata gia chiusa ma se lei e interesato
potro provare a farci inserire.
In atesa delle sue notizie porgo cordiali saluti
madlena
ponawiam prosbe
jescze raz prosze!!!
Chodzilo mi o nagrode jakosci hotel Sobieski,ale dajmy juz spokoj zoabcze z.....innym razem.Dziekuje i czesc

Szanowny Pan C....
Mam pytanie czy mowiac o Wydarzeniu Nagroda Jakosci mial Pan na mysli Dwie Edycje Aukcji Antykwariatu w Izabelin 2006/2007 w ktorej uczestniczyl Planet jako sponsor,czy o Nagrode Jakosci-Firme WRegionu Mazowsze w hotelu na jesieni 2006?
Jesli chodzi o Izabelin narazie niewiadomo kiedy odbedzie sie edycja(nagroda jakosci???),prawdopodobnie na w nastepnym roku w karnawale albo na wiosne,mowiac o Nagrodzie Jakosci 2008 uroczyste otwarcie odbedzie sie 02/09/2008,natomiast final 24/10/2008 ,w hotelu .....
.....lista sponosrow zostala zamknieta ,ale jesli jest Pan zainteresowany moge sprobowac wpisac Pana na liste.W oczekiwaniu na panska odpowiedz ,zycze Duzo Pomyslnosci(Zdrowia???_dziwnie)

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Życie, praca, nauka