Prosze o pomoc i o usystematyzowanie

Temat przeniesiony do archwium.
Witam serdecznie. Prosze o pomoc ponieważ zostałem zasypany róznymi mozliwościami i potrzebuje rzetelnego usystematyzowania.

Potrzebuje pomocy odnośnie określeń czasu.

Rozumiem że:

10:00 - Alle dieci precise
7:00 - Alle sette precise
itd.

10:06 - Sono le dieci e sei
14:11 - Sono le quattordici (duo?) e undici
itd

9:15 - Sono le sette e un quarto
18:15 - Sono le diciotto e un quarto
itd

10:50 - Sono le undici meno dici
3:49 - Sono le quattro meno undici
itd

3:30 - Sono le tre e mezza
15:30 - Sono le quindici e mezza

i teraz problem :)

całe zamieszanie jest spowodowane zwrotem " e' l'una"

12:00 - Alle dodici precise
12:15 - Sono le dodici e un quarto
12:30 - Sono le dodici e mezza czy E l'una e mezza?
12:45 - Sono le E l'una meno un qarto?

Bardzo prosze o rozpisanie określeń czasu z przedziału 12:[tel]:00

dziękuje i pozdrawiam,
Michał
9:15 sono le NOVE e un quarto ( ale pewnie sie tylko myliles )
12:30 sono le dodici e mezza/trenta
12:45 è l'una meno un quarto
12:55 è l'una meno cinque
12:59 manca un minuto all'una
13:00 è l'una/sono le tredici
13:30 è l'una e mezza
13:45 è l'una e tre quarti/ sono le 14 (sono le due) meno quindici/meno un quarto
Bardzo dziekuje.

tak na marginesie tylko zapytam

13:45 - E l'una e tre quarti (można to używać w innych przypadkach?)
14:45 - Sono le due e tre quarti itd?

manca un minuto ( i jak to łaczyć z pozostałymi godzinami?)
Michalku, ale rozpisac ma ci to ktos w jakich odstepach czasowych od tej 14 to 14 co minute? :D :D
niechce mi sie zaglebiac w to za bardzo...
ale dlaczego 12:30 to l'una e mezza? :D
l'una e mezza to zwyczajnie 1:30 a poniewaz to jedyna liczba pojedyncza na zegarze, ze sie tak wyraze hm hm to mowi sie - é l'una e mezza (é la una e mezza)
pozostale godziny sa w liczbie mnogiej dlatego tez (inaczej niz w j.polskim) mowi sie l.mnogiej czyli sono le due e un quarto, sono le cinque..etc. proste jak drucik :D
a 12:45 to ja nie wiem skad ci ten dziwolag wyszedl, zmoksowales wszystko :D
zastanow sie jak powinno byc i napisz raz jeszcze ;D
Tak. Sono le due e tre quarti, le cinque e tre quarti...Oczywiscie jesli jest 22.45 lepiej powiedziec "sono le 11 meno un quarto, manca un quarto alle undici", ale to tylko kwestia brzmienia
manca un minuto alle due, alle ventitre itd.
13:01 è appena passata l'una
23:59 manca un minuto a mezzanotte
tre quarti ? czy ty Michas nie przekombinowales troche ? PO polsku chyba nie mowisz jest druga i trzy kwadranse na Boga?! Czy mowisz ? a kto cie tam wie :D
heh z tym tre quarti to zwykła dociekliwość, a co do tej jedynej pojedynczej liczby na zegarze to tego mi własnie było trzeba. Teraz faktycznie juz wszystko ogarniam,że sie tak wyraże.

Dzieki
Tre quarti można używać, ale jako trzy czwarte. Na pewno nie w przypadku określania czasu.
Jednak wszytko okazuje się być proste jeżeli sie załapie. Zanim odwiedziłem forum to nic nie pasowało do siebie, a teraz Sono la Venti e nove :)
le
No, tylko venti z małej literki.:)
prawie jestes wlochem? nie
mowie sie wiec np è l'una e tre quarti, i musisz sie z tym pogodzic, nie masz wyjscia. Bo JA jestem Wlochem i WIEM ze tre quarti JEST uzywane w przypadku okreslania czasu. "na pewno" zostaw sobie w innych dziedzinach.
Ups, jaka szkoda, że mnie musi poprawiać jakiś włoski kutas. Szkoda naprawdę.
prosze bardzo! http://www.initalia.rai.it/parole.asp?contId=13
Ekspert mowi! I daje mi racje. No coz, mogl byc inaczej?:)
jestes zalosny:)))
marcys84, cały ten typ "prawie...", nie ma zielonego pojęcia w jaki sposób podaje się godzinę w języku włoskim.) Dla zainteresowanych podaję link, pod którym można poczytać więcej
http://www.e-wloski.pl/godziny-r28.html
Gaio popatrz, Inf w nowej odsłonie.:)))
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Nauka języka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia