dialog: alla stazione

Temat przeniesiony do archwium.
Witam:)
Mam za zadanie napisac dialog, który mógłby się odbyc na dworcu kolejowym. Mam już conieco, ale brakuje mi jednej kwestji (każda osoba musi się odezwac conajmniej 5 razy nie licząc powitań i pożegnań xD)...więc proszę o sprawdzenie i jeżeli ktoś miałby pomysł, co można jeszcze powiedziec, to bardzo proszę:)

A: Buongiorno, a che ora parte il prossimo treno per Warszawa?
B: C'e l'Eurostar fra ventitre minuti e l'Intercity alle 5.
A: C'e il vagone ristorante in l'Eurostar?
B: Si, ci sono.
A: Allora..mi dia un biglietto intero e un ridotto per l'Eurostar.
B: Andara e ritorno?
A: No, solo andata. Quant'e?
B: Con il supplemento..sono 30 euro e 80 centesimi.
A: Ecco.
B: Grazie e buon viaggio!
A: Buongiorno, a che ora parte il prossimo treno per Varsavia?
B: C'è l'Eurostar fra ventitre minuti e l'Intercity alle 5.
A: C'è il vagone ristorante nell'Eurostar?
B: Si, c'è.
A: Allora... mi dia un biglietto intero ed uno ridotto per l'Eurostar*.
B: Andara e ritorno?
A: No, solo andata. Quant'è?
B: Con il supplemento sono 30 euro e 80 centesimi.
A: Ecco.
B: Grazie e buon viaggio

* un = articolo; uno = pronome
Dziękuję serdecznie za poprawki:) A wiesz może jak ułożyc pytanie: z którego peronu odjeżdza Eurostar i odpowiedź np. z peronu 5? Byłabym bardzo wdzięczna:))
A- Chiedo scusa, da quale binario parte l'Eurostar?
B- Parte dal binario 5.
A- Dove si trova il binario 5?
B- Bisogna percorrere il sottopassaggio.
A- Ho la valigia pesante. Ci sono le scale mobili?
B- Le consiglio di prendere l'ascensore.
Dziękuję bardzo! Z pomocą słownika wszystko zrozumiałam, a sama bym nie ułożyła poprawnie gramatycznie;) Pozrawiam:)
Jestem native speakerem, nie ma za co!
"andata" nie "andara"
Temat przeniesiony do archwium.