wypowiedzi pisemne

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 35
poprzednia |
Ciao. Zdaję mature z włoskiego, ale jestem samoukiem. Na lekcjach angielskiego widze jak wygladaja przygotowania do wypowiedzi pisemnej czy ustnej, jest pelno schematow wypowiedzi i utartych zwrotow, ktore maja pomoc w wypowiedzi ustnej czy w danym typie wypowiedzi pisemnej. Chcialabym wiedziec jak te wypowiedzi pisemne wygladaja w jezyku wloskim. Bylabym bardzo wdzieczna gdybyscie mogli mi podac pomocnicze zwroty, np do listów. W ogole przegladajac stare matury z włoskiego spotkalam sie jedynie z listami prywatnymi i wiadomosciami. Czy to znaczy ze na maturach z wloskiego nie ma listow formalnych, podan o prace, ogloszen o zgubie itd?
Z gory dziekuje za wszystkie odpowiedzi :)
forse ti potrebbe aiutare guardare alcuni link...tipo:

http://corydoras.nazwa.pl/pomoce/it/pliki/grabara1.pps#267,12,La struttura della lettera ufficiale – continuazione

LETTERA FORMALE
Questo tipo di missiva si utilizza per comunicazioni ufficiali di lavoro, di reclamo o commerciali. Il destinatario (una ditta, un ente pubblico, un’autorità, un esperto, un professionista) è generalmente estraneo al mittente, che può anche non conoscerlo personalmente.
Lo scopo può essere quello di fornire informazioni, sporgere un reclamo o una lamentela, far conoscere un prodotto commerciale, ecc….
Il linguaggio è formale e adeguato al contesto, contiene delle formule fisse di cortesia come l’uso del “Lei” e del “Voi” nelle lettere commerciali.
La lettera deve essere strutturata con chiarezza e concisione, che permettano al mittente di mirare all’essenziale, suscitando l’interesse di chi legge.
Come si organizza il contenuto di una lettera formale
L’indirizzo del mittente viene scritto quasi al centro del foglio.
L’indirizzo del destinatario va posto a sinistra.
Il luogo e la data in cui la lettera viene scritta sono posti in alto a destra o in basso a sinistra.
L’oggetto della missiva va in alto a destra o a sinistra.
La formula di apertura con cui ci si rivolge al destinatario va collocata in alto a sinistra (Gent.mo Dott. Giona, Preg.mo Sig. Rossi, Spett. Ditta Virna).
Il corpo della lettera è formato da:
𐂃 un’introduzione, che contiene il motivo dello scritto (In riferimento alla Vostra richiesta….;
Saremmo lieti di invitarLa alla inaugurazione della nuovo Centro sportivo…);
𐂃 una parte centrale in cui viene sviluppato il tema principale della missiva;
𐂃 una conclusione ( Attendo Vs – Vostre – notizie…);
𐂃 una formula di chiusura con i saluti o i ringraziamenti;
𐂃 la firma del mittente, alla quale si possono aggiungere l’indirizzo, il numero telefonico e l’indirizzo di posta elettronica (e-mail), da porre in basso a destra.
http://www.desambrois.it/web/campus/documenti/italiano/unita01ita.pdf
grazie :)
http://www.chass.utoronto.ca/~ngargano/corsi/corrisp/partilet.html


jak masz jeszcze jakies watpliwosci to smialo!..oggi ho del tempo per cercarti qualcosa... se hai bisogno chiedi pure!
ania
Dzięki, Twoje materialy z pewnoscia sie przydadza :) jutro pisze próbna mature z włoskiego wiec wole byc w miare zorientowana. Wyslalas mi tylko materialy po wlosku, wiec rozumiem, ze na polskich stronach takich schematow nie ma... zreszta od wczoraj szukalam i na nic sie nie natknelam. Jestem tylko ciekawa jak przygotowuja uczniow w szkolach do tych wypowiedzi pisemnych. Ja nawet w ksiegarniach jezykowych nie znalazlam nic takiego... Bieda u nas jeszcze jesli chodzi o jezyk wloski
http://www.google.com/search?hl=pl&client=opera&rls=pl&hs=yLK&sa=X&oi=spell&resnum=1&ct=result&cd=1&q=matura+z+w%C5%82oskiego+schemat&spell=1
dzieki, juz przegladalam :) glownie matury z zeszlych lat lub cwiczenia wlasnie z tych matur :P wloski to chyba w naszej spolecznosci najbardziej ubogi z nowozytnych maturalnych jezykow jesli chodzi o przygotowanie
si ma che articoli danno?...dal corriere della sera...? consolatevi: la metà degli italiani non capisce cosa c'è scritto su quei giornali quindi se fate fatica è TUTTO NORMALE...;O)

a presto...facci sapere come ti è andata e se ti siamo stati d'aiuto!
ciao Kika! ja tez pisze jutro probna z italiano, tez jestem samoukiem i tez mam podobny problem co ty...:D czyli nie mogę nigdzie znaleźć jakichś wzorów jak się pisze po włosku zaproszenie, ogłoszenie... albo jakieś przydatne zwroty do listów...
dzieki wielkie za linki do listów italo/polacca!
hey caramellaaa ;)
wiesz, tak szczerze to cos czuje, ze jutro i tak spotka nas wiadomosc i list prywatny :P tak wlasnie bylo na wszystkich poprzednich maturach z wloskiego, ktore ogladalam ;]
a jesli zaskoczą nas jakims zaproszeniem czy czyms podobnym to pojdziemy na zywiol :P skoro i tak nie ma zadnych utartych zwrotow to musza nam zaliczyc nasza wlasna inwencje tworcza :P
Ja sie w sumie obawiam troche słuchania, bo nie wiadomo jak beda te nagrania wygladaly.
Ale mam nadzieje, ze damy rade :)
In bocca al lupo per domani ;)
i napisz potem jak poszlo :P
http://www.post.ch/it/index_pm/pm-privatkunden/pm-briefeschreiben.htm
Dzieki hardak, mam nadzieje ze cos sie przyda.
no i nas zaskoczyli, bo było ogłoszenie zamiast wiadomości;P Dobrze zrobiłam, że dałam nagłówek annuncio?? :P
No udalo im sie nas zaskoczyc :P Ja nie bylam pewna naglowka,wiec z niego zrezygnowalam. W ogole myslisz ze jako tworczosc zaliczą l'opera?
Ale list byl niezle banalny co? A jak reszta to sie okaze :P
w sumie to mojej matury nie ma kto sprawdzic ;] nie mamy w szkole nauczyciela z wloskiego.
pooovere!
beh, dai vedrete che andrà tutto per il meglio ;O)...se avrete ancora bisogno in futuro chiedete pure...
pozdrawiam
Ania
Heh... faktycznie jeden artykuł byl z 'corriere della sera' :)
Nie bylo zle... z wypowiedzi pisemnych: ogłoszenie i list prywatny. Teraz tylkoc zekam na wyniki, kiedykolwiek nadejda ;]
tak, dobrze annuncio j. ogłoszenie... chociaz wystarczyło samo np. cari studenti !
hmm... nie wiem moze lepiej le opere? Ja tam poszłam na łatwiznę i napisałam lavoro:P Bez kitu, list mnie zdziwił, nie wiem czy nie dłużej myślałam nad tym ogłoszeniem;) mniej banalnego tematu na list chyba nie ma....
Mojej matury też nie ma kto sprawdzić - witaj w klubie;D w ogóle w moim mieście nie ma żadnej szkoły z włoskim, jea;)
szkoda, że odpowiedzi dopiero jutro:///
Appunto! Ci serve il tuo aiuto;) come si dice "twórczość" in italiano?
no napisalam w lb mnogiej le opere.
Tez mnie zaskoczylo ze odp dopiero jutro.
A co do sprawdzania naszych arkuszy mam nadzieje, ze nie zrobi tego ktos przypadkowy na podstawie klucza :P
Co do sprawdzania, to część ze słuchu i teksty czytane sa sprawdzane i oceniane zgodnie z kluczem. Krótka i dłuzsza forma pisemna zgodnie z wytycznymi, które sa standardowe. Punkty sa przyznawana za informacje ,forme, poprawność i bogactwo jezykowe. W krotkiej formie jest 4 punkty za informacje poprawnie przekazane i 1 punkt za poprawność jezykowa :) Zapraszam do zapoznania sie z biuletynem (sylabusem) z j. włoskiego :) pozdrawiam wszytkich tegorocznych maturzystów z jezyka włoskiego. A teraz zobacze jak napisali moi maturzysci :)

saluti
Ojj, ja sie bardzo dobrze orientuje w jaki sposob sa sprawdzane prace maturalne ;) tylko wydaje mi sie, ze powinny one byc sprawdzane przez nauczyciela z włoskiego, a nie przez pierwsza lepsza osobe z kluczem w reku :P
U mnie w szkole po prostu nauczyciela z wloskiego nie ma, jest jeden ksiadz, ktory troche tego wloskiego potrafi, ale nie wiadomo czy na tyle, zeby mi dobrze sprawdzic prace. W sumie jak dzis pytalam dyrektora to powiedzial,ze jeszcze nie wie jak ta moja praca bedzie sprawdzana. Mam nadzieje, ze ją wysla do jakiejs innej szkoly.
pozdrowienia ;)
Oczywiscie ze tak! Masz racje. Twoja praca powinna byc wysłana do innej szkoły gdzie jest nauczyciel ,,z papierami'' a najlepiej jest egzaminatorem :)jezeli jestes z OKE Krakow albo Oke Warszawa to nie bedzie z tym problemu :) w innych OKE maturzystów z j. włoskiego jest niewielu :( Ale Dyrektor w Twojej szkole musi CI znaleźć nauczyciela, zeby Ci to dobrze sprawdził, bo z tego co wiem to jest pierwsza i ostatnia próbna matura z j. wloskiego w tym roku :( Inne probne matury w szkołach z italiano musza przygotowywac sami nauczyciele:( U mnie taka bedzie jeszcze w marcu ( kwietniu) :)

Saluti e buono studio:)
Niestety jestem z OKE Jaworzno i w ogole nie orientuje sie ilu jest maturzystow z wloskiego w tym okregu.
No dla mnie faktycznie byla to jedyna proba przed majowa matura :] ale lepsza jedna niz zadna :P podejscie 'z biegu' do wlasciwej matury mogloby byc nieco stresujace :P
To nie martw sie :) W tym OKE tez jest sporo maturzystów bo to woj. Slaskie . Takze u Was nie brakuje egzaminatorów z j. wloskiego. Jest Uniwersytet Sląski z italianistyka i collegium w Gliwicach i nie daleko do Bielska gdzie tez jest prezny osrodek j. wloskiego :) najlepiej posiciagaj sobie wszystkie stare matury ze strony CKE od 2001 roku, troche tego sie nazbierało:) O Slasku troche wiem bo mam tam swoje studentki na italianistykach:)

saluti:) e ancora una volta in bocca al lupo :))
hmmm... www.gazetaedukacja.pl juz podala arkusze z odpowiedziami z językow...
ale włoskiego nie ma ;/ nie wiesz moze gdzie mozemy znalezc arkusze odpowiedzi??
Wywsnioskowałam, ze pani jest nauczycielka wloskiego, skoro wspomniala pani o 'swoich maturzystach' :> bylaby moze pani w stanie zeskanowac arkusze odpowiedzi z kluczem do sprawdzania i mi je przeslac na maila? [email]
bylabym naprawde bardzo wdzieczna, bo w necie nigdzie z włoskiego nie zamieszczaja...
italia, we Wrocławiu na 90 % za 2 lata ruszy ponownie Italistyka
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 35
poprzednia |