portare vs.prendere

Temat przeniesiony do archwium.
"Przyprowadzic kogos" to "portare qualcuno" a "zabrac kogos" to "prendere qualcuno"?
W takim razie jak powiedziec "Zabiore Cie do tego muzeum"???
ti porto a....
Dzieki! :)
"Ti ci porto a quel museo."

« 

Solo italiano

 »

Kultura i obyczaje