fino in fondo

Temat przeniesiony do archwium.
Hej. Spotkalam sie w tekscie z wyrażeniem arrivare fino in fondo, czy oznacz to po prostu dotrzec do głebi?Czy może sie mylę?Z gory dzieki za pomoc:)
nie mylisz się : aż do głębi, aż do końca :)

« 

Pomoc językowa

 »

Życie, praca, nauka