"fatti sentire' - dosłownie: "daj sie uslyszec" czyli po prostu "odezwij się"
"fammi sentire" - dosłownie: daj mi posłuchać - uzywane częściej w znaczeniu "powiedz mi, pokaż mi, zademonstruj;)" -
np fammi sentire come parli italiano -pokaż mi jak mówisz po włosku :)
albo np jak wyrywasz komuś słuchawkę od telefonu możesz powiedziec "fammi sentire" -daj posłuchać ! :P
ktoś chcialby cos skorygowac?:)