Wiele razy pytałeś mnie czemu nie wierzyłam, że mnie kochasz... A ja
>po prostu z jednej strony bardzo chciałam być z tobą i powiedzieć Ci,
>że też od tego spaceru po starym mieście coś się zmieniło i, że nie
>jesteś mi już obojętny, a z drugiej strony nie chciałam żebyś był we
>mnie zakochany, żebyśmy byli razem. Tante volte mi hai chiesto percho non ti credo di questo che mi ami. Ed io da una parte volevo tantissimo essere con te e dirti che da questa paseggiata in una citta vecchia quacosa si e' cambiato e che sei importante per me, ma dall'altra parte non volevo vederti innamorato di me, non volevo vederci insieme.
Nie chciałam, bo bałam się, że
>jeżeli i ja się zakocham to po powrocie tutaj, będzie bardzo bolało
>to, że nie ma Ciebie przy mnie. Myślałam też, że będę po prostu grą,
>żeby zemścić się na Antonelli, lub, że kiedy wyjadę znajdziesz kogoś
>lepszego.. Non volevo perche avevo paura che anch'io mi innamorero e poi dopo il mio ritorno sentiro' il dolore, la tua mancanza. Pensavo pure che saro' solo un gioco per fare male a Antonella oppure che quando saro' partita tu troverai subito un'altra,piu bella, piu carina.
Ale potem kiedy rozmawialiśmy, zawsze byłeś dla mnie taki
>miły, dobry, we wszystkie te dni byłam dla Ciebie na pierwszym
>miejscu, ja nie koledzy. I to, że chciałeś być przy mnie kiedy miałam
>gorączke, nie wiem czy istnieje druga osoba, która byłaby taka
>troskliwa i idealna jak jesteś Ty. Nie wiem także, czym zasłużyłam,
>żeby dostać taki skarb...
Ma poi quando parlavamo tu eri sempre cosi carino per me, buono, in tutti questi giorni ero prima per te, io, no glia amici. E questo che volevi essere con me quando avevo raffredore, non so che esiste un'altra persona che sarebbe cosi ideale come sei tu. Non so pure , cosa ho fatto per ricevere questo tesoro..
Napewno są błędy, ale z pewnością zrozumie.