A o jeszcze jedno miałabym prośbę.. :) "però si possono visitare altri posti se tu vuoi..
ti faccio da visita turistica:)..sempre se mi vuoi da visita turistca:)"
sens ogólnie zrozumiały, ale tak dokładniej, aby móc nauczyć się na przyszłość..jak przetłumaczycie? np czemu 'si possono'? 'sempre se mi vuoi da visita turistica'?