1 wyrażenie.

Temat przeniesiony do archwium.
Co znaczy dosłownie"testa di cazzo"? Wiem,ze to przekleństwo ale jaki ma swoj odpowiednik w języku polskim?
kretyn, dureń, dupek stronzo, coglione, pezzo di merda, bastardo, scemo http://it.wikipedia.org/wiki/Cazzo


Dare della “Testa di cazzo” a qualcuno significa che l’insultato ragiona male, attribuendo al pene poca capacità di ragionamento, identificandolo come la sede degli istinti sessuali e quindi animaleschi.
Dziękuję. A jak będzie "udław się tym wszystkim "?
Cytat: esigente
Dziękuję. A jak będzie "udław się tym wszystkim "?

Aaaa, to ty facet jesteś.:))
...in bocca al lupo ...tak jej napisz ..badz gentelmenem,prosze:D
Cytat: quasifaladifferenza
Aaaa, to ty facet jesteś.:))

quasi!....
No co, no co!:)
na tym fiolecie to trudno roznac plec..tak od razu...
tak, wiem, ale nie o to mi chodziło...

a Ty Sette jesteś pierwszą osobą, która odpowiedziała mi tu, na forum, jakoś po wakacjach :) i długo nie wiedziałam, czy jesteś kobietą czy mężczyzną :)
ej wystarczylo nicka skojarzyc ze Star Trek Voyager
to byla kobieta..ta od Borga
wiem, że był taki film, ale nic więcej :(
przepraszam...
;D
Myślę, że wyrażenie, które najbliższe jest temu o udławieniu się, jest: "che ti stia attraverso"
Co o tym sądzicie?
uwielbialam Star Treka
"che ti vada di traverso!"
Cytat: SettediNove
uwielbialam Star Treka

ja jakoś nigdy nie miałam okazji, ale może kiedyś to nadrobię :)
No, czy może tak właśnie..
W każdym razie ten ktoś ma się nadławić, że hoho.
... to ja po angielsku się wycofuję, sogni d'oro!
Temat przeniesiony do archwium.