Nie znam takiego wyrażenia, ale słownik mówi mi że "campo" to "pole, dziedzina", więc może "czas na przejście do tematu"...?
quasifaladifferenza
21 maj 2011
To oznacza chyba "wyjść w pole", jak rycerz, w sensie zmierzyć się z czymś, stawić czemuś czoła.
SettediNove
21 maj 2011
È ora di scendere in campo.......ten termin uzywa sie wpilce noznej ..czas rozpoczac gre..rowniez tego terminu uzywa sie w seksie/co chcecie ?..samo zycie!:D/ i rowniez gdy nalezy zrobic cos konkretnego ......
achaa
21 maj 2011
ok, to już wiem mniej więcej o jaki sens chodziło ;)