wakacje nad morzem blisko Rzymu

Temat przeniesiony do archwium.
Witam was serdecznie
Mam pytanko do tych którzy mieszkaja w Rzymie lub okolicach na temat miejscowosci nadmorskich polozonych wlasnie najblizej Rzymu,gdzie polecacie i moze ktos ma namiary na cos taniego jesli chodzi o nocleg.Jesli ktos ma jakies namiary to poprosze na meila [email] a jesli chodzi o inne wypowiedzi to zamieszczajcie tutaj na watku moze komus tez sie przydadza takie informacje.Wybieram sie z kolezanka w polowie sierpnia
Pomezia,Ostia,Nettuno.... nie polecam zadnego miasteczka nadmorskiego w okolicach rzymu,gdyz moze i plaza tam pozostawiaja bardziej niz wiele do zyczenia.
Osobiście nie polecam Ostii...brudno, plaże strzeżone drogie jeszcze chwila i każą sobie płacić za korzystanie ze słońca...natomiast plaże niestrzeżone..niestety pełne ludzi różnego pokroju, najczęściej można stracić swoją torbę...co do reszty miast nie wiem, nie byłam , nie wypowiadam się
Aoo..
io sono di Roma, ci sono dei posti bellissimi, consiglio molto caldamente: Gaeta, San felice Circeo, Terracina, L'Argentario (piu lontano) e poi, non e' vicino ma puoi andare anche a Ponza.. tutti posti comodamente raggiungibili in treno (partendo da termini)..

Ostia, Pomezia, Torvajanica, Tor san lorenzo e tutto il resto, fanno schifo, lascia perdere..

ps:
Jesli nie zrozumiałeś ci przetłumaczę na polski :)) ale wiesz, strona się nazywa "szlifuj swój włoski" :))
Cytat: FilipJaniszewski
Aoo..
Jesli nie zrozumiałeś ci przetłumaczę na polski :)) ale wiesz, strona się nazywa "szlifuj swój włoski" :))

po polsku zdanie powinno brzmieć: "Jeśli nie zrozumiałeś, przetłumaczę Ci to na polski". A wracając do wpisu o nocniku (Aoo, te rendi conto che non se capisce de che parli..?) chyba jednak Ty też powinieneś podszlifować swój włoski... ;) Wiem, że dialekt rzymski jest bardzo zaraźliwy i nawet sympatyczny, ale dla osób, które dopiero uczą się języka, takie wpisy mogą być bardzo mylące.
Studio la lingua da si e no un anno e mezzo.. Grazie per la correzione!!! :)
ma quale lingua studi da un anno e mezzo (pol. o ita.)? in entrambi i casi, complimenti - però sta attento al dialetto, può creare tanta confusione!
un saluto :)
Il polacco :)
ho vissuto tutta la vita in Italia, sono in polonia da una settimana e forse ci restero', chi lo sa.. (Anche se per il clima a cui sono abituato, fa un freddo terribile!!!!)

ps:
Pero' sono polacco!
wow, allora sei veramente bravo! conosco tanti polacchi che dopo soli due o tre anni in Italia il polacco non lo parlano più... I tuoi sono stati bravi ad insegnartelo, veramente bravi anche loro! Comunque io ho un debole per il romanaccio!... ;) per il dialetto, s'intende!
Grazie :)

Io ho un debole per Roma :) Cercati su youtube questa canzone "LA SOCIETÀ DEI MAGNACCIONI", e' musica popolare Romana, praticamente sconosciuta all'estero, ma ogni Romano la conosce a memoria!!

Anzi, ti ho trovato il link:
Cytat: dorotka78
conosco tanti polacchi che dopo soli due o tre anni in Italia il polacco non lo parlano più...

Davvero? ...ho sentito che esistono le persone cosi ...ma non riesco credere. Abito al'estero d'anni ...e non riesco proprio imaginare che si puo' dimenticare il polacco...
Saluti da Roma ....fa caldissimo.... ;-)
Ostia e Torvajanica …se qualcuno abita a Roma e vuole andare per 2 ore ….va bene ….ma per le vacanze scelierei l’altro posto.
Cytat: FilipJaniszewski
"LA SOCIETÀ DEI MAGNACCIONI"

Anzi, ti ho trovato il link:

sì, la conosco, grazie :D
stasera invece ho visto questa versione del matrimonio di Wiliam e Kate:

con i dialoghi di Verdone (Viaggi di nozze, se non erro)
Filip se conosci tu ho qualquno qualce posti con prezzi bassi da 20 euro vizino al mare (Roma a Rimini) per due persone nel augosto fammi sapere [email]
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Kultura i obyczaje

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia