Cytat:
czy to zdanie wygląda tak
abbiamo befuto il caffè e discutere di politica.
Prawie dobrze. Musisz jednak nauczyć się odmian czasowników w rożnych czasach i osobach. Jeśli nie masz książki, to możesz znaleźć to w internecie. Dla pzrykładu tu:
http://www.italian-verbs.com/verbi-italiani.htm
Wpisz czasownik w ramkę, kliknij "coniuga" i masz to co Ci potrzebne. Oba czasowniki (bere, discutere) źle odmieniłeś. Popraw.
Cytat:
Proszę również o wyjaśnienie zasad stosowania czasowników modalnych w passato prossimo
Nie wiem o co Ci dokładnie chodzi. Może o to, że modalne użyte w passato prossimo używamy wtedy, gdy czynność się odbyła z całą pewnością (ho potuto pojechać do Włoch i pojechałem). Jak użyłbyś imperfetto, to nie byłoby pewne, czy pojechałeś (potevo pojechać do Włoch - i tu nie ma tej pewności: albo pojechałeś, albo coś Ci stanęło na przeszkodzie i mimo możliwości nie pojechałeś)