Ragazze scrivetemi..

Temat przeniesiony do archwium.
Czesc!!! sono un ragazzo di 26 anni e questa ? la mia mail [email] se vi va di scrivermi qualcosa. Amo la Polonia e la gente polacca(quasi tutta), il cibo polacco e la musica polacca. Sto imparando il polacco ma faccio ancora schifo anche se mi impegno ogni volta che viaggio nel vostro bellissimo paese. ciao!
volontieri ma penso che sia troppo vecchia per te....( dopo 30) ma che vuoi
scherzi, adoro le ragazze pi? grandi. poi l'et? non conta.
jestem we włoskim początkująca i czy może mi ktoś przetłumaczyć co ten Człowiek pisze do gościówy???
oj, pomyliłan imię z innej stronki, chodzi o ...malaan
io sono di questa strana citaa Bialystok ;).
Hai mangiato il cibo di questo regione di Polonia?
Ti saluto
no to jak z tym tłumaczeniem...naprawde jestem ciekawa (choc to nie do mnie) bo nie umie zajażyć...
Hej:)No to ja sie postaram tak mniej wiecej przetłumaczyc..aby rozwiac Twoją ciekawośc:)
vai, Kaczątko, vai
A więc chłopak pisze że ma 26 lat, podaje e-mail, i pisze zeby do niego napisac cos.Kocha polske i Polaków, polskie jedzenie i polska muzyke.Uczy sie polskiego ale jesczze robi..(tu nie rozumiem moze błędy?)i na końcu tez nie bardzo rozumiem zdania..
ale mi wyszło to tłumaczenie, co?
a dziewczyna mu odpisała, że chętnie, ale chyba jest dla niego za stara bo ma 30.
i o ile dobrze zrozumiałam to on odpisał, czy żartuje, i ze uwielbia dziewczyny troche starsze i nie ma nic przeciwko.

nio mam nadzieje że troszke rozwiałam ciekawośc:)choc zdaje sobie sprawę, że pewnie liczyłaś/-eś na bardziej profesjonalne tłumaczenie, ale może choc troszkę pomogłam...pozdrawiam
ancora non ho visitato la tua regione ma cosa si mangia di specialie che non c'e' nelle altre regioni?
ah, scusate ma capisco veramente poco il polacco..
e allora prova scrivere il polacco;)
saluti:)
movic po Polsku jest bardzo trudny!! ed ? ancora + difficile scrivere bene. Ma ho deciso che entro un anno lo imparo. Solo che nella mia citt? non ci sono scuole di polacco :(
>movic po Polsku jest bardzo trudny!!

mówić po polsku jest bardzo trudno:)

no ci sono scuole scuole di polacco nella tua citta'? Di dove sei?
importante e non perdere la voglia di imparare polacco
e vero e molto difficile ma con un po di voglia.....
Grazie per la correzione :)
Io sono di Padova
perche vuoi imparare l'lingua polacca? e se vuoi imparare devi dire di questa l'lingua cosi e piu veloce imparare
Anche l'italiano non e' facile. "..a dire la verita l'italiano e' bello solo se e' pronunciato da italiani. Infatto per parlarlo bene bisogna essere un po'attori e non avere paura di sembrare ridicoli. Occorre parlare con convinzione,accentuare perfino con esagerazione certi passi del discorso o certe parole e abbasare il tono, perfino interrompere la frase per concentrare l'attenzione di chi ci ascolta sul suo seguito.Occorre parlare con tutto il corpo, con le mani, le bracia, gli occhi, le sopracilglia.. Si deve conoscere l'arte oratoria, costruire bene le frasi, argomentare, negare, suporre.Sostenere, ma anche ascoltare un bel discorso, e' per gli italiani uno dei piaceri della vita'. Come lo parliamo noi l'italiano e' comprensibile ma ..."
Piatti di patati - babka ziemniaczana, kiszka ziemniaczana; dolce per nozze - si chiama sękacz; ravioli di questo regione - pierogi ruskie. E altre cose che non ricordo adesso ;).
che per parlare l'italiano sia necessario un corso di dizione e recitazione mi giunge nuovo:)
francamente parlare utilizzando delle inflessioni, fare delle pause o sottolineare con degli acuti o accenti certe situazioni è parte della cultura linguistica di ogni popolo (lo spagnolo come il greco, l'inglese come il francese, il giappponese dove per ogni casta sociale esiste un modo particolare per pronunciare lo stesso suono che rappresenta una parola diversa).
Ma che mi venga a dire che per parlare italiano "correttamente" bisogna saper gesticolare...mi pare quantomeno ridicolo.Può essere vero per alcune determinate zone dell'italia (ma non è che te lo abbia prescritto il dottore o che la maestra alle scuole elementari te lo abbia imposto) quindi, mi spiace ma non sono d'accordo con te.
Il mio italiano si capisce perfettamente anche senza bisogno di gesticolare, detto questo anche l'espressività del corpo e dei gesti può essere una forma di cultura:)
posdrawiam
Figurati, perche ti spiace? Anche a me mi pare quantomento ridicolo ma e' bello. Devo dire, che io studio l'italiano soltanto con i libri da due anni e non ho parlato mai con nessuno italiano. Vorrei tanto parlare italiano piu' liberamente e velocemente ma non ci riesco. Che devo dire una frase prima ci penso due ore e poi ci metto un'altra ora per formularla. Ci vuole molta pratica per parlare bene una lingua straniera. Sarei molto lieta quando uno correggerebbe i miei errori. Pozdrawiam.
(Jak się korzysta z tych włoskich znaków, które są pod "wpisem'?)
nikt mi nie poradził jak używa się liter włoskich (pod tabelką) ale już wymyśliłam! Zaznaczyć kursorem, Ctrl+c, Ctrl+v.à è é í î ò ó ô ù ú
ciao . come ti chiami? da dove sai e cosa fai i Polonia?sono Maddalena e tu? scrivi a me sul mail. mio mail questi sopra. ciao ciao.
sei grande in scrivere polacco, fantasticho. fai cosi piu, studi piu. secondo te , come e lingua polacca?
ho letto che sei da Padova e io da Kielce ma spesso sono in Ferrara, non lontano da Padova, vero? Ero in Padova in scorso vacanza- e ho fantastichi foti, bellissima citta.
Temat przeniesiony do archwium.