Ciao a tutti,
vorrei chiedere un consiglio a tutti coloro che sono nati da un unione tra un italiano e un polacco e che per questo sono bilingue.
Non so se qui ce ne sono, oppure se tutti coloro che parlano italiano lo parlano solo perche' lo stanno studiando, ma io ci provo comunque.
Come dissi ieri io ho un figlio di 2 anni e mezzo e ci tengo molto che lui parli le due lingue se non altro perchè nonni, zii, cugini e altri parenti in Polonia L'italiano non lo parlano e mi sembra giusto che lui mantenga viva una parte della sua provenienza.
Ora la situazione e' questa lui parla tutte e due le lingue forse un po' piu' il polacco dato che da quando e' nato e' rimasto a casa con mia moglie che e' polacca.
L'italiano lo parla con il nonno che vive con noi, io per quel che posso gli parlo in polacco e lui fa un po' da traduttore simultaneo con le persone, mi spiego,se io gli dico di andare dal nonno a chiedere un biscotto in polacco, lui ci va e glielo chiede in italiano, cosi' anche con gli estranei che non parlano polacco.
A settembre inizierà l'asilo e di certo li sarà costretto a parlare molto piu' italiano che polacco, nonostante noi continueremo quando tornerà a casa a parlargli in polacco, ma resta il fatto che prima o poi l'italiano avrà il sopravvento anche quando andrà a scuola.
Il mio timore è che poi lui non lo riesca ad imparare piu', inoltre sarà sempre un quasi analfabeta non andando a scuola di polacco.
Ho provato a cercare se qui ci sono delle scuole di sostegno per le lingue straniere ma non trovo nulla.
Vorrei chiedere a tutti coloro che si sono trovati nella situazione di mio figlio e che magari orano parlano fluentemente tutte e due le lingue, se mi possono portare la loro esperienza cosi' da poter essere un po' piu' preparato e magari sapermi meglio muovere nelle scelte da fare per mio figlio!
Vi ringrazio e vi saluto
Pa Pa