Solo italiano

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 59
poprzednia |
Ciao, cari amici ...vi devo chiedere un favore...c'e chi mi puo spiegare la interpretazione della canzone "Parole parole" di Mina? Forse qualcuno la conosce . Ho trovato il testo, pero non riesco a interpretarlo in modo obiettivo.Scrivete mi, per piacere, quale la interpretazione giusta? Con questa bella canzone ho ricevuto un messaggio dal mio amico, per quello cerco il vostro aiuto....Per me e una lettera in cifra...aiuto!!! e grazie per ogni risposta :)
Ma come sarebbe che non riesci ad interpretarla in modo obiettivo 'sta canzone? Sembri una che conosce la lingua, no?
Wklej słowa, może ktoś się za to weźmie.
Ma come non riesci a interpretare la canzone? Forse non vuoi interpretare la canzone? Forse quello che dice la canzone non ti piace? Ma il testo è chiarissimo, più chiaro di così!!!!!
Mica e colpa sua se non ci arriva ...
...a parte il fatto che l'interpretazione può essere anche soggettiva... ;-)
Ecco il testo della canzone,adesso lo analizzo:

Parlato: Cara, cosa mi succede stasera, ti guardo ed è come la prima volta
Canto : Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei
Parlato: Non vorrei parlare
Canto: Cosa sei
Parlato: Ma tu sei la frase d’amore cominciata e mai finita
Canto: Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai
Parlato: Tu sei il mio ieri, il mio oggi
Canto: Proprio mai
Parlato: È il mio sempre, inquietudine
Canto: Adesso ormai ci puoi provare/ chiamami tormento dai, già che ci sei
Parlato: Tu sei come il vento che porta i violini e le rose
Canto: Caramelle non ne voglio più
Parlato: Certe volte non ti capisco
Canto: Le rose e violini/ questa sera raccontali a un’altra,
violini e rose li posso sentire/ quando la cosa mi va se mi va,
quando è il momento/ e dopo si vedrà
Parlato: Una parola ancora
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Ascoltami
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Ti prego
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Io ti giuro
Canto: Parole, parole, parole, parole parole soltanto parole, parole tra noi
Parlato: Ecco il mio destino, parlarti, parlarti come la prima volta
Canto: Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei,
Parlato: No, non dire nulla, c’è la notte che parla
Canto: Cosa sei
Parlato: La romantica notte
Canto: Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai
Parlato: Tu sei il mio sogno proibito
Canto: Proprio mai
Parlato: È vero, speranza
Canto: Nessuno più ti può fermare/ chiamami passione dai, hai visto mai
Parlato: Si spegne nei tuoi occhi la luna e si accendono i grilli
Canto: Caramelle non ne voglio più
Parlato: Se tu non ci fossi bisognerebbe inventarti
Canto: La luna ed i grilli/ normalmente mi tengono sveglia/
mentre io voglio dormire e sognare/ l’uomo che a volte c’è in te quando c’è/
che parla meno/ ma può piacere a me
Parlato: Una parola ancora
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Ascoltami
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Ti prego
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Io ti giuro
Canto: Parole, parole, parole, parole parole soltanto parole, parole tra noi
Parlato: Che cosa sei
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Che cosa sei
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Che cosa sei
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Che cosa sei
Canto: Parole, parole, parole, parole parole soltanto parole, parole tra noi
Le prime frasi parlate parlano di 1 persona che ha avuto 1 cambiamento come modo di vedere le cose nel suo interno o come si rapporta nei confronti della donna.Incredulo sembra quasi stupito di essersi accorto solo adesso di cose che non aveva mai notato prima.

Mina risponde facendo 1 interrogazione o domanda: che cosa sei?

Il dialogo continua con 1 persona (il maschio) che ha tralasciato le dovute attenzioni verso la donna,forse perche' immaturo o distratto o perche' non ha voluto approfondire la conoscenza della propria partner o compagna.

Mina risponde sempre con 1 certa freddezza o diffidenza come se ormai sia stanca di aspettare o di questa insicurezza o immaturita'.

L'uomo si dichiara colpevole e immaturo della situazione;chiama inquietudine il suo stato d'animo (inquietudine=poco quieto=poco tranquillo).

Puo' darsi che l'uomo abbia visto la compagna come 1 diversivo o come 1 zavorra da sopportare in attesa di conoscere meglio i propri sentimenti nei confronti di lei (di Mina).

Mina ormai e' stanca di questo giochetto,di queste attese e quindi ormai fa capire che non crede piu' a lui o che comunque se credera' ancora lo fara' quando lei si sentira' pronta di crederci ancora.

Lui tenta in tutti i modi di recuperare il tempo perduto dicendo che e' cambiato o che comunque si e' reso conto di certi errori o distrazioni.

Lei risponde sempre con parole parole parole;molto probabilmente l'uomo e' stato sempre e solo capace di avere buoni propositi con la voce ma fatti concreti ne ha avuti o mostrati sempre troppo pochi;ad esempio,dire con le parole 1 cosa e non essere coerenti con le azioni......

Spero che siate daccordo con la mia interpretazione.
Secondo me l'interpretazione è quella giusta e non ce ne sono altre; ma poichè qualcuno dice che l'interpretazione è soggettiva, magari la nostra amica, presto ne riceverà un'altra!
>Secondo me l'interpretazione è quella giusta e non ce ne sono
>altre;

Come a scuola: la mia insegnante di polacco non ci permetteva di interpretare le poesie secondo quello che ne pensavamo noi, perché l'interpretazione giusta era quella che lei aveva nel libro per gli insegnanti.:-D Mia sorella ha provato a spiegarle che lei una poesia di Norwid la capiva diversamente, che la sentiva a modo suo, ma non c'era verso.;-)
to ja jakos glupio te moje dzieci ucze, bo im zawsze na odwrot mowie, ze nie ma jednej interpretacji...coz.
Brawa dla tej pani!! :-)
Ma se si leggesse bene il mio post, si capirebbe chiaramente che questo era un mio pensiero. Se poi invece di dire cose ovvie e scontate, si aggiungesse qualche altra interpretazione della canzone, forse si aiuterebbe di più la nostra amica non credi?
Cordialmente
Diego
E' bene essere abbastanza flessibili,pero'.....

Ogni persona ha il proprio metro di giudizio e i propri punti di riferimento,ad ogni modo,se 1 non ha dei problemi di vista,il nero dovrebbe essere il colore piu' scuro e il bianco quello piu' chiaro.

Di solito le variazioni nei modi di interpretare sono abbastanza contenute entro certi limiti;molto dipende dallo stato d'animo o dalle influenze piu' o meno libere e permissive o limitanti e selettive.

Di certo la canzone parla di parole e quindi ci sono 2 che parlano;se poi si ascoltano o riescono ad interagire quello e' 1 altro discorso,ma il testo procede sia pure con alcune pause in 1 modo abbastanza lineare e chiaro.
Posso spingermi molto oltre e mostrare dei segni nascosti nel testo,ma potrei dare 1 brutta impressione di me o spaventare moltissimo.
Permetti che non mi va di interpretare canzoni in questo momento. ;-)
Per me va benissimo Dee,lasciamo altre possibili interpretazioni a chi vuole esprimere 1 giudizio o commento;dico solo,che posso stravolgere il contenuto del testo se ho mancato in fantasia e sono stato banale e scontato.

Io ho cercato di interpretarla nella maniera che ritenevo piu' diretta e vicina al testo e con 1 stato d'animo abbastanza tranquillo e imparziale.

Un saluto a tutti ;)
Il mio post era indirizzato a Diego, Alex.:)
Potrebbe quasi sembrare 1 litigio dopo 1 notte non soddisfacente,ma perche' bisogna sempre far saltare fuori il letto e il sesso?

Potrebbe anche essere,spingendosi in 1 maniera 1 po' oltraggiosa in 1 lui molto immaturo o traditore e lei che si sente comunque insoddisfatta e che vorrebbe di piu' (e non dico cosa).

Spero che non saltino i giudizi con scritto italiano affamato di sesso o polacca finta santarella,alcuni pero' potrebbero spingersi a pensare o a scrivere 1 qualcosa di simile.

Vorrei che non si litigasse per 1 testo di 1 canzone......

Per ora sembra quasi di essere in famiglia,ci sono dei nick o persone con cervello dove ho letto i commenti anche in altre sezioni,ma prima o poi saltera' fuori il guastatore o la parola che mette scompiglio.

Saro' anche nuovo ma il mio schieramento e' chiaro:viva le persone perbene sincere,capaci di ragionare con la testa e avere anche 1 cuore.
Buongiorno,

Guardate che con il mio post,non volevo offendere nessuno;mi sembrava solamente che l'interpretazione al testo data da Alex,fosse la più veritiera e la sola possibile,anche perchè giustamente perchè scadere sempre nel sesso!Se comunque ho urtato la suscettibilità altrui,vi chiedo nuovamente venia!
Cordialmente
Diego
Diego,ho scritto anche nell'altro post,quello in cui si parla con quali valori vengono cresciute le ragazzine.......

Il punto e' questo:qua possono esserci italiani con 1 immagine sbagliata della Polonia e delle polacche.A volte da certi commenti o certe cose il solito italiano potrebbe pensare male e io non vorrei che accada questa cosa;da questa cosa deriva 1 certa mia freddezza.

Se nei siti viene letto che le ragazze dell'est e penso anche le polacche con 1 sguardo possono essere sedotte,c'e' chi potrebbe pensare che siano molto facili,e se,per cose stupide (come 1 canzone),saltano fuori commenti aludibili a certe cose dopo non ci si deve nemmeno lamentare se saltano fuori certi stereotipi o immagini distorte.Non mi piace la dittatura e nemmeno la censura.
Tieni presente che non sono geloso come potresti pensare o "1 pretino".Dico solo che chi legge potrebbe fare certe interpretazioni e commenti.

Se devo essere sincero so che ci sono molte ragazze che sono state prese in giro dagli italiani,1 po' per la lingua che magari non conoscevano bene,1 po' perche' non conoscevano abbastanza gli italiani,1 po' per ingenuita' o per altri motivi.E' vero che ognuno la vede a modo suo,pero',se saltano fuori i doppi sensi su cose banali,c'e' chi ride e sorride e c'e' chi potrebbe avere ulteriori conferme dell'immagine che aveva su 1 certo tipo di ragazze.

Non sono stato turbato dai commenti,cerco solo di tutelare e di contribuire a fare in modo che le ragazze polacche non siano viste come facili o assetate di sesso e che siano viste come persone con 1 intelligenza e con 1 cuore (spesso superiore alle italiane).

Ho letto che di solito,chi cerca le ragazze dell'est e' 1 povero disperato o sfigato che non si e' fatto rispettare dalle italiane;nel mio caso,la verita' e' che ritengo le ragazze di certi paesi piu' corrette e sincere.Sara' forse la vita piu' difficile e dura che le rende meno viziate e piu' attaccate a cose importanti come la famiglia,il partner o gli amici,sara' il fatto che il consumismo non ha ancora distrutto il modo di pensare delle persone,ma questa e' la mia sensazione.

Io non ho avuto modo di incontrarne 1 dal vivo,vorrei andare in Polonia questa estate per conoscere 1 contatto che ho su skype;purtroppo sono soltanto 2 i periodi dove poter fare qualcosa per conoscersi a distanza (Natale e le feste di agosto).

Se desto sospetti tengo acceso il pc e skype solo per essere raggiunto anche quando sono al lavoro e quindi per comodita'.Se rimango in casa e' perche' ho dei problemi o non ho alternative migliori.

Spero che mi abbiate capito e conosciuto 1 po' meglio.

Saluti a tutti.
troppa "political correctness" secondo me. io non mi sento ne ingenua ne tanto diversa dalle ragazze italiane nel mio modo di pensare.... non ho bisogno di essere protetta dai doppi sensi e dalla parola "sesso" che puo saltare fuori nella discussione. se uno e' intelligente sara' anche capace di parlare di tutto. il mio consiglio: non cercare di trattare le ragazze polacche nel modo "speciale" perche e' qua che cominciano i fraintesi
BRAVA RITA!!!!
Bene,allora siete delle ragazze normalissime.Quindi se fate delle cazzate vi assumete la colpa e quindi di comseguenza l'italiano non e' poi quella bestia come certune dicono...

Se le cose stanno cosi' allora quello che si sente in giro probabilmente sono delle montature dette da italiani che non sanno piu' che cosa dire o inventare,oppure,da italiani che si sono cercate delle ragazze facili o magari deluse e magari per pura sfortuna o puro caso si sentono i commenti degli italiani o amici piu' chiacchieroni.

A me piace pensare che il sesso sia 1 cosa spontanea e che nasca dopo essersi conosciuti 1 po'.A quanto sembra per alcuni le polacche sono abbastanza precoci o molto apprezzate forse perche' piu' focose o maiale rispetto alle italiane nel fare sesso.

Sono voci,per carita',ma se voi dite che non vi devo difendere o trattare in maniera speciale ecco che riporto il pensiero dell'italiano medio.

Personalmente non mi piace molto scherzare su certe cose,vorrei evitare certi fraintendimenti,non che non si possa parlare,ma questa pagina puo' essere letta anche da altre persone e potrebbe influenzare in meglio o in peggio certi giudizi e non tutte le persone possono essere dotate dell'intelligenza necessaria o avere voglia di usare quella poca che posseggono.

Io sto solo sintetizzando varie linee di pensiero o certi commenti che si possono leggere anche qua.

Vista la (s)proporzione in campo io non disdegnerei l'appoggio di 1 persona che si schiera a vostro favore.
la mia non sara' la continuazione dell'argomento parlato da te, ma sono da pochissimo qua nel forum, in genere sul questo sito e leggendo i tuoi messaggi
mi viene in mente una cosa: da quello come scrivi puoi fare da porofessore d'italiano per tutti i forumisti.bravissimo e grazie!
d'accordissimo.... pero' vedi, io non ho parlato per tutte le polacche, non so nemmeno come sono "tutte le polacche", puo' essere che ci siano le ragazze che corrispondono agli stereotipi di cui stai parlando... ma lasciamo perdere quelle, non e' questo il discorso. a un ragazzo intelligente come te non c'e' bisognio di spiegare che ognuno e' diverso, vero?
io posso parlare solo per me stessa e ti dico: certo che di tutto quello che faccio me ne prendo la responsabilita' e sono lontana da dare colpa a tutti gli italiani o alla loro cosiddetta "mentalita" anche se anch'io in italia ho fatto brutta esperienza. apprezzo il tuo appoggio, pero' questa non e' una guerra... con quelli che mi giudicano senza conoscermi come persona semplicemente non voglio avere niente a che fare e non me ne frega tanto di loro. spero tu non sia uno di quelli... visto i tuoi post direi proprio di no. saluti
Buongiorno Alex,

Vedi io la penso come te sull'est Europa e questi pregiudizi che spesso ci sono in molti casi sono infondati!Ti davo ragione anche sul testo della canzone,ma forse mi hai frainteso.
Buona giornata
Diego
Un paio di considerazioni

Dato che questo forum ha anche una valenza di tipo culturale (se non soprattutto) sarebbe il caso di evitare di usare 1 al posto di un/una e tutte le eventuali forme di slang tipiche dell'italiano ma, forse di difficile comprensione per chi l'italiano o sta studiando.

Secondo: gli stereotipi valgono in entrambe le direzioni ... Per i polacchi gli italiani sono tutti "puttanieri" che vanno in Polonia a caccia di ragazze perchè sfigati o perchè "ricchi" o entrambe le cose.

Quindi risulta facile impressionare le ragazze con cene, regali, etc.

Terzo: una ragazza che alla fine accetta questo tipo di ragionamento lo fa a ragion veduta e non abbagliata dall'amore. Ovvero ne trae benificio (appunto cene, regali, etc.) quindi non si può parlare di ingenuità ma di scelta consapevole

Ultimo: frequento la Polonia da quasi due anni per lavoro e quindi parlo delle cose che ho visto e che conosco e non per stereotipi ...
>Terzo: una ragazza che alla fine accetta questo tipo di ragionamento
>lo fa a ragion veduta e non abbagliata dall'amore. Ovvero ne trae
>benificio (appunto cene, regali, etc.) quindi non si può
>parlare di ingenuità ma di scelta consapevole

Mi permetto di polemizzare.;-P Visto che ho vissuto in Polonia per 24 anni e di polacche ne conosco abbastanza (;-)), devo dire che ce ne sono parecchie di quelle che veramente credono alle parole degli italiani (eh, sapete parlare alle donne, sapete...), si fanno sedurre, sognano una vita in due (anche dopo un'ora) e dopo devono curare i cuori spezzati perché "l'uomo della sua vita" non si è più fatto vivo. Quindi occhio alle generalizzazioni.
Ciao Dee ... Come Stai?

Anche le ragazze italiane, i ragazzi italiani, tutti insomma talvolta prendono delle cantonate, si innamorano della persona sbagliata e poi ne pagano le conseguenze.

Non conosci nessuna donna italiana che viene picchiata dal proprio compagno e nonostante tutto non lo lascia?

Io purtroppo si ....

Ma non è che non se ne accorgono di essere picchiate e secondo me il discorso vale anche per chi si innamora nonostante ci sia scritto disastro dappertutto.

La mia compagna (il 1 febbraio sarà un anno) quando abbiamo iniziato a stare insieme ha avuto circa un miliardo di avvertimenti ... E' italiano vuole solo scopare, ti lascerà senzaltro, bla bla bla ....

Ed io ne ho avuto altrettanti ... Vuole solo i tuoi soldi (quali poi??) ti prende per il culo, non sarà mai fedele bla bla bla

Ma ne io ne lei ne abbiamo (per fortuna) tenuto conto ... ma siamo stati fortunati

Se uno di noi due fosse stato come uno stereoptipo adesso l'altro starebbe soffrendo non perchè non aveva visto il problema ma perchè aveva pensato di poterlo risolvere ...

Milli c'è ancora nel forum o si è persa nelle nebbie ???
Sto bene, grazie.:-)

Probabilmente lo sai che i nostri amatissimi ragazzi polacchi (non sto scherzando, personalmente li apprezzo tanto) non sono proprio bravissimi a dire complimenti alle donne. Le trattano benissimo, ma sono un po' restii a dire loro quanto sono belle, e in modo abbastanza poetico per i loro gusti.;-) E molto spesso succede che arriva un macho italiano, lancia uno sguardo focoso e sussura parole che le suddette donne manco si sognavano di sentire. E quindi possono cadere facilmente nella trappola del Cepido, che purtroppo a volte risulta essere una trappola tesa dal macho stesso, il quale del Cupido se ne frega allegramente e vuole solo fare strage.;-)

Quindi eviterei di dire che in Polonia TUTTE le ragazze sanno quello che gli viene offerto e lo scelgono consapevolmente, così come eviterei di dire che TUTTE le ragazze polacche sono povere ingenue. Tutto qui.:-)
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 59
poprzednia |

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia