New Forum

Temat przeniesiony do archwium.
Zapraszam na forum:
www.italiani.wroclaw.pl
znajdziecie duzo nowosci, forum ciagle sie rozwija

Invito tutti al forum:
www.italiani.wroclaw.pl
tra una settimana ci sara la versione italiana.

Ciao!
Scusami marek ho provato ad andare su quel sito che ci segnali ma la pagina non risulta nel web...
anche io non riesco aprire la pagina...
mam prośbę....od lat lubię utwór Alana Sorrenti
"Tu sei l'unica donna per me"
czy może ktoś mi przetłumaczyc?

od razu dziękuje ślicznie


Dammi il tuo amore
non chiedermi niente
dimmi che hai bisogno di me
tu sei sempre mia anche quando via
tu sei l'unica donna per me

quando il sole del mattino mi sveglia
tu non vuoi lasciarmi andare via
il tempo passa in fretta, quando siamo insieme noi
e' triste aprire quella porta
io resterò se vuoi, io resterò se vuoi

dammi il tuo amore
non chiedermi niente
dimmi che hai bisogno di me
tu sei sempre mia anche quando vado via
tu sei l'unica donna per me

(orchestra)

quando il sole del mattino mi sveglia
tu non vuoi lasciarmi andare via
il tempo passa in fretta, quando siamo insieme noi
e' triste aprire quella porta
io resterò se vuoi, io resterò se vuoi

sei proprio tu l'unica donna per me
il resto non conta se io sono con te
non voglio andar via
se ti perdo non ho
più nessuna ragione per vivere

dammi il tuo amore
non chiedermi niente
dimmi che hai bisogno di me
tu sei sempre mia anche quando vado via
tu sei l'unica donna per me

dammi il tuo amore
non chiedermi niente
dimmi che hai bisogno di me
tu sei sempre mia anche quando vado via
tu sei l'unica donna per me

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia