le differenze tra polacchi e italiani in business

Temat przeniesiony do archwium.
Ciao! Faccio ancora molti sbagli, lo so.. scusa:)

Vado a fare intern a milano e in application form devo scrivere che sono differenze in business culture tra nostri paesi. Soprattutto italiani che lavorano a polonia e polacchi in italia.. vi prego, scrivete che ostacoli posso incontrare a ditta a milano.. grazie:)


(potete anche correggere miei sbagli:) )
Posso aiutarti solo per come hai scritto il post. Lo riscrivo in modo corretto.

Ciao! Faccio ancora molti ERRORI, lo so.. scusaTE :)

Vado a fare intern a milano e in application form devo scrivere QUALI sono LE differenze NELL'ATTIVITA' PROFESSIONALE tra I nostri paesi. Soprattutto PER GLI italiani che lavorano IN Polonia e polacchi in Italia.. vi prego, scrivete QUALI DIFFICOLTA' posso incontrare IN UNA ditta DI milano.. grazie:)

Prego! :)

Ciao
Cristiano
milano violenta o Milano violenta?:)
grazie:))
>milano violenta o Milano violenta?:)

Violenta Milano o violentaMi l'ano? ;-)
Mammamia, Massi... un po' di buona educazione no, eh? Anche se era una battuta, devo dire che di pessimo gusto... :-(
Eddai non fare la suscettibilina!
Era un gioco di parole innocuo! ;-)
ahahaha e mi e' piaciuto questo gioco di parole
Sarò ipersensibile...
ma come si fa a ridere cosi :)

che ridere!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia