> marco81 23 Gru 2007, 12:57
> Grazie eugenio...questa è la traduzione letterale? suona bene in polacco?
Hai fatto due domande, ecco due risposte:
----------------------------------------------
Domanda 1:
NO, non è la traduzione letterale, perche la traduzione letterale di "Buon Natale" suona stranissima in Polacco.
"Wesolych Swiat" vuol dire letteralemente "Allegre Feste"
Lo puoi riciclare pure a Pasqua, per esempio :)
----------------------------------------------
Domanda 2:
SI, suona bene in polacco, si dice esattamente come ha scritto Eugenio.
----------------------------------------------
Quello che è letterale suona male, quello che suona bene non è letterale. :)