permesso dla zony

Temat przeniesiony do archwium.
Wiadomo jaki dokument jest wystarczajacy aby potwierdzic, ze moja zona to moja zona ? Ja mam przetlumaczony przez traduttore giurato akt slubu, wystawiony przez USC w Polsce ale podobno to nie wystarczy ?? Nie chce mi sie wierzyc, skoro mamy te same nazwiska w paszporcie, przetlumaczony akt slubu to chyba nie beda mi robic problemu na kwesturze ? Prosze o pomoc kogos zorientowanego. Dzieki
Mam kolege w pracy, Polaka, pracujacego tu na stale, ktorego zona ma permesso per ricongiungimento familiare. Po wejsciu Polski do UE wystarczy akt slubu przetlumaczony i potwierdzony przez konsulat polski we Wloszech.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia