--->Carta Pobytu

Temat przeniesiony do archwium.
Mam slub w lipcu i zona moja ma teraz permeso di soggiorno a tempo indeterminato. Nie rozumiem bo narobilismy kolejke w questura caly dzien i daja to a nie carta di soggiorno. To samo to jest? Nie ma dla comunitari carta di soggiorno czy to zly druk (?) nam narobili?

Przepraszam na moj polski ale nie pisze po wlosku bo wlosi nie umieja czasem jakie procedure w taka sprawa!
Carta di soggiorno si fa in comuna. Ma prima deve avere residenza. Scusa. Parlo male italiano.
Dziekuje na odpowiedz. Nie, residenza potem mi mowia.
Ja pytam czy to dobre ze pisze na dokumencie permesso di soggiorno a tempo indeterminato a nie carta di soggiorno. To nie rozumiem, bo polska jest w UE to mysle ze carta di soggiorno ma byc. Tak?
Nie wiem czy cie dobrze zrozumialam. Twoja przyszla zona ma juz permesso? Jesli tak, to teraz aby dostac carta di soggiorno musi sie udac do comuny z wlascicielem mieszkania gdzie mieszka. Wlasciciel wyraza zgode na zameldowanie. Po kilku dniach niech sie spodziewa wizyty carabiniero, per controllare mieszkanie czy jest wystarczajaco duze. nastepnie przychodzi powiadomienie poczta z comuni. Trzeba ponownie udac sie do comuny i zalatwienie karty jest natychmiastowe.
W questura zalatwia sie tylko permesso. Reszta w comuna.
Forse hai altri gli problemi. Allora scrivimi.
Ja wiem jak ja zalatwialam. Na tej podstawie moge ci pomoc.
53, nie pomylilo ci sie z carta d'identità, przypadkiem? carta di soggiorno jest wydawana przez policje:) to co opisujesz ty to jest procedura otrzymania zameldowania - residenza, ktora zalatwia sie wlasnie w comune:)

Roberto, jesli twoja narzeczona jest polka, to powinna otrzymac carta di soggiorno, a nie permesso, tak jak wszyscy obywatele krajow, nowych czlonkow Wspolnoty Europejskiej(neocomunitari).
Byc moze wydano jej karte na druku permesso (ja tak mam) gdzie sam dokument nosi nazwe permesso di soggiorno natomiast na maszynie dopisane jest carta soggiorno CEE.
pzdr:)
Masz racje. Chyba mi sie pop...... Przepraszam, ze kolege wprowadzilam w bląd. :(
Grazie Trishya.
Scrivo in italiano per non sbagliare...
A mia moglie dopo 1 fila enorme in questura hanno rilasciato 1 permesso di soggiorno a tempo indeterminato...senza neanche la scritta carta soggiorno CEE

Per quello che ne so io la carta di soggiorno dovrebbe dare diritti aggiuntivi al permesso di soggiorno
Inoltre che è implicito per un cittadino europeo godere dei diritti garantiti dal Permesso di soggiorno
Trish ha ragione, ho visto il suo pds, le hanno digitato solo a macchina "CEE".:) Peccato se non ho qui la mia carta di soggiorno, non mi ricordo che cosa c'è scritto, cmq ho visto in questura una carta di soggiorno di un inglese (lo so, sono una impicciona, che ci posso fare?;)), con la dicitura (permesso di soggiorno CEE). Secondo me alcune questure hanno solo questo modulo qua, ma cmq non è un problema, neanche se manca la scritta "CEE". Il pds permette a tua moglie di stare legalmente in Italia, ed essendo comunitaria usufruisce di tutti i diritti che le spettano, indipendentemente dalla dicitura sul pds.:)

>Per quello che ne so io la carta di soggiorno dovrebbe dare diritti
>aggiuntivi al permesso di soggiorno

Sì, ma solo nel caso degli extracomunitari che possono richiederla dopo 6 anni di residenza regolare in Italia. E' diverso.:)

Saluti,
Dee
dzieki Dee
allora non mi devo preoccupare, se però per caso mi trovo vicino alla questura vado a fare 1 salto e chiedere informazioni

So che dopo 6 mesi di residenza lei potrà chiedere per la cittadinanza italiana...
A jak chce ja miec polsko obywatelstwo to co robic musze? Ktos wie procedure?

grazie ancora ;) e przepraszam ze pisze po wlosku troche.
Roberto, attenzione: a settembre deve entrare in vigore la nuova legge italiana sulla cittadinanza che prevede, tra l'altro, che il coniuge di un cittadino italiano potrà fare la domanda per ottenere la cittadinanza solo dopo due anni di residenza in Italia (poi bisogna aspettare altri due anni, in media, per ottenerla).

Per quanto riguarda la cittadinanza polacca, ti incollo sotto le informazioni in riguardo trovate sul sito del Consolato Generale di Milano (in polacco, ma credo che tu non abbia problemi a capire):

"Nabycie obywatelstwa polskiego przez cudzoziemca będącego małżonkiem obywatela polskiego

Cudzoziemiec będący małżonkiem obywatela polskiego może nabyć obywatelstwo polskie w trybie uproszczonym. Zgodnie z nim cudzoziemiec, zarówno mężczyzna jak i kobieta, który pozostaje co najmniej 3 lata w związku małżeńskim z osobą posiadającą obywatelstwo polskie i uzyskał w Polsce zezwolenie na osiedlenie się, może złożyć oświadczenie o woli nabycia obywatelstwa polskiego przed właściwym miejscowo Wojewodą, lub przed Konsulem. Przyjęcie złożonego przez cudzoziemca oświadczenia następuje w drodze decyzji i skutkuje nabyciem przez wnioskodawcę obywatelstwa polskiego.

Konieczne jest spełnienie łącznie obydwu warunków, tj. cudzoziemiec musi posiadać zezwolenie na osiedlenie się na terytorium RP i pozostawać co najmniej 3 lata w związku małżeńskim z obywatelem polskim. Oświadczenie może być złożone przez cudzoziemca tylko w ciągu 6 miesięcy od dnia uzyskania zezwolenia na osiedlenie się lub co najwyżej 3 lata i 6 miesięcy od dnia zawarcia związku małżeńskiego z obywatelem polskim. Organem drugiej instancji w ww. sprawach jest Prezes Urzędu do Spraw Cudzoziemców.

Opłata konsularna za wydanie decyzji w sprawie przyjęcia oświadczenia o nabyciu obywatelstwa polskiego wynosi 60 euro."

(http://www.milanokg.it/article.php?ArticleID=22&SubdeptID=32&lang=1)
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia