Tłumacz przysięgły, obojętnie jakiego języka,może przybić pieczątke i podpisac się na dostarczonym tłumaczeniu. Usługa taka nazywa się wtedy "sprawdzenie i poświadczenie dostarczonego tłumaczenia" i pobiera się opłate w wysokosci 1/2 normalnej stawki. [Zależy od tłumacza, od czasu wejścia w życie nowej ustawy o tłum. przysięgłym jest wolny rynek ]
Oczywiście dokument musi być przetłumaczony tak, żeby tłumacz mógł się pod tym podpisać. Są tłumaczenia i tłumaczenia :-)
Pozdrawiam, Agnieszka