ipasvi

Temat przeniesiony do archwium.
dzis dowiedzialam sie ze ponoc weszla ustawa ze jesli chce sie dostac wpis do ipasvi czyli wloskich izb pielegniarskich to od tej chili musi zdac egzamin ze znajomosci jezyka wloskiego ,na pismie tego nie mam i nieczytalam ale uslyszalam od swojej kooperatywy !!! trzeba by jeszcze to sprawdzic ale moja kolezanka jutro jedzie do florencji wlasnie na taki egzamin bo bez niego nie bedzie miala wpisu i nie moze podjac pracy
Mam nadzieje, ze naprawde wprowadza obowiazek tego egzaminu z jezyka do pracy w szpitalu. Ostatnio bylam w odwiedzinach i byla tam pielegniarka, ktora mowila mniej wiecej Kali jesc-Kali pic, wiecie co mam na mysli.Pacjent ledwie z siebie potrafil wydobyc kilka slow, ta go nie zrozumiala, dobrze, ze bylam w poblizu... Uwazam, ze odpowiedzialnosc tego zawodu wymaga plynnej znajomosci jezyka. W szpitalu nie ma czasu na tlumaczenie ze strony pacjeta co mu dolega w danej chwili jesli jest zdolny z wielkim wysilkiem wypowiedziec dwa slowa. Zeby znac jezyk swietnie,uczac sie rok na kursie jezykowym w Polsce, trzeba byc naprawde geniuszem...
Tak, to prawda.Ja jestem tu od 2 lat.Musiałam zrobic trasferimento dokumentów do innego miasta poniewaz zmieniłam prowincje i tam niestety byłam zmuszona do egzaminu.Nie wiem czy wszedzie sa takie same egzaminy ale mój nie był łatwy.To jest ustawa z 12.02.07.I nie wazne jest ze jestesmy w Unii.Kazdy kto podejmuje prace musi znac jezyk.Nie mozliwe jest zeby pielegniarka nie rozumiała co sie do niej mówi, jakie sa zlecenia.Tu nie pomogą łzy i tłumaczenie ze nie zrozumiała polecenia.Moze to i dobrze.Pozdrawiam z pieknej Italii.
pielęgniarka jest odpowiedzialna za życie i zdrowie człowieka więc jest normalne że musi znać język,ja miałabym zastrzeżenia do egzaminatorów którzy czasem wymagają zbyt dużo-normy prawne,które tak prawdę powiedziawszy zna mało pielęgniarek włoskich a od nas się wymaga na wstępie.Pracując i uczestnicząc w kursach dokształcających(są obowiązkowe)można doskonale przyswoić sobie wszystkie najważniejsze przepisy prawne bez bezsensownego stresu.
Oni nie wymagali ode mnie Legislazione, tylko gramatyki.Kilka stron A4.Pozdrawiam

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka