prawo włoskie dotyczące zwolnienia lekarskiego

Temat przeniesiony do archwium.
Witam! Pracowałam w wakacje 2008 roku we Włoszech, gdzie miałam wypadek w pracy i lekarz przepisał mi 20 dni zwolnienia lekarskiego. Chciałabym uzyskać informację na temat obowiązującego we Włoszech prawa dotyczącego zwolnienia lekarskiego. Konkretnie chodzi o to, kto jest odpowiedzialny za wypłacenie pracownikowi należności za zwolnienie lekarskie, które trwało 20 dni. Czy za taki czas trwania zwolnienia płaci pracodawca czy ubezpieczyciel. Jak w ogóle wygląda we Włoszech postępowanie dotyczące zwolnienia lekarskiego i jak długo na uzyskanie nalezności za takie zwolnienie trzeba czekać. Byłabym wdzięczna za jak najszybszą odpowiedź
z tego co się orientuje to od 4 dnia zwolnienia jest dopiero placowne i wyplaca pracodawca..a pozniej Twoj pracodawca rozlicza się z INPS'em.

tzw Inps oddaje w naturze (chyba tak się fachowo to nazywa)

ale poczekajmy na Dee ..speca...w tej dziedzinie.
Wiele do dodania nie ma.;)

Tak jak napisała idylla, za pierwsze trzy dni chorobowe wypłacane jest przez pracodawce, natomiast od czwartego dnia pokrywa je INPS. Nie zmienia to faktu, ze "technicznie" wypłaca je pracodawca, wiec powinnaś otrzymać należność wraz z wyplata za dany miesiąc.
kwota jest równa 50% średniego dziennego świadczenia przez pierwsze 20 dni choroby

Dee..tak to wygląda???
Tak, a potem wynosi 66,66% wynagrodzenia pobieranego w miesiącu poprzedzającym chorobę.
Dziękuję ślicznie:) Powiedzcie mi jeszcze jeśli wiecie coś odnośnie odszkodowania. Może bardziej naświetlę moją sprawę. Miałam umowę od 28.07.08 do 20.09.08. Wypadek wydarzył się w pracy 31.08,(A więc zwolnienie lekarskie od 1 do 20 czyli akurat do konca umowy o prace.) z winy pracodawcy, ktory narzucil niebezpieczny sposob wykonywania czynnosci zwiazanych z produkcją i niekompetentnego pracownika zmiany. Zabrano mnie z miejsca pracy do szpitala karetką, w dokumentach mam odnotowane że to byl wypadek w pracy,wszystkie dokumenty sa na moje nazwisko, ale z adresem włoskim - miejsca gdzie mieszkalismy podczas pobytu we Wloszech. Ze szpitala zostaly wyslane dokumenty do INAIL-u, koszta operacji połamanego i pomiażdżonego tuż pod stawem środkowym palca wskazującego prawej ręki( to istotne bo jestem praworęczna i studiuję) poniósł ubezpieczyciel. Pracodawca zamydlił, że nie wie jak i co w takich sytuacjach. Nikt z grupy, którą bylismy tak naprawde nie znal wloskiego-pojedyncze slowa, a z wlochow pojedyncze po angielsku, wiec komunikacja byla bardzo slaba. Generalnie szef lepszy przekret, kolejny wypadek jaki byl w fabryce z winy pracodawcy- nieodpowiednie buty robocze, zatuszowal i kazal dziewczynie powiedziec ze w samochodzie sobie przytrzasnela noge a nie w pracy itp. No ale konkretnie chodzi mi o to czy mam prawo ubiegać się o odszkodowanie i w jaki sposob to zrobic? Aha zapomnialam napisac ze leczenie kontynuuje w Polsce, palec jest wciąż nie sprawny, caly czas chodze na rehabilitacje. Będę wdzieczna za jakies info o odszkodowaniu.
Musiałabyś wytoczyć byłemu pracodawcy sprawę o odszkodowanie ze względu na zaniedbania dotyczące bezpieczeństwa pracy.
Bezpieczeństwo w pracy, ubezpieczenia powypadkowe i odszkodowania . Włoska konstytucja gwarantuje prawo do bezpieczeństwa i higieny w miejscu pracy oraz prawo do otrzymywania świadczeń w razie wypadku przy pracy lub choroby zawodowej. Zgodnie z obowiązującym prawem pracodawca jest zobowiązany ubezpieczyć pracownika od utraty zdrowia w wyniku wykonywanej pracy i wiążacych się z tym strat finansowych.

Każdy pracownik winien być zarejestrowany w Państwowym Zakładzie Ubezpieczeń ds. wypadków przy Pracy (INAIL).

Ponadto INAIL dokłada wszelkich starań, aby pracownik odzyskał zdrowie fizyczne i psychiczne oraz zdolność do pracy, utraconą wskutek wypadku przy pracy.

Co robić w razie wypadku lub w przypadku wystąpienia choroby zawodowej?
W razie wypadku przy pracy pracownik powinien bezzwłocznie powiadomić o wypadku pracodawcę oraz przedstawić mu orzeczenie lekarskie. Jeżeli pracownik wymaga dłuższego leczenia, pracownik winien również przedstawić pracodawcy zwolnienie lekarskie wystawione przez lekarza prowadzącego. Pracodawca winien przesłać do INAIL oryginał orzeczenia lekarskiego. W przypadku hospitalizacji szpital prześle do INAIL i pracodawcy orzeczenie o stanie zdrowia poszkodowanego.

Pracodawca płaci pełne 100 proc. wynagrodzenia za dzień, w którym doszło do wypadku lub rozpoznano objawy choroby zawodowej, natomiast za następne trzy dni zobowiązany jest wypłacić poszkodowanemu 60 proc. wynagrodzenia.

Od czwartego dnia od wypadku lub stwierdzenia choroby zawodowej aż do momentu zakończenia leczenia odszkodowanie wypłacane jest ze środków INAIL. (“indennità temporanea assoluta”).
Niektóre ogólnokrajowe zbiorowe kontrakty pracy przewidują uzupełnienie świadczeń INAIL dodatkowymi świadczeniami ze strony pracodawcy.

Jeżeli wypadek przy pracy lub choroba zawodowa nie zostały zgłoszone niezwłoczenie do INAIL (do trzech lat od momentu wypadku lub wystąpienia objawów chorobowych) pracownikowi przysługują świadczenia z tytułu ubezpieczenia od wypadkow przy pracy.

Po zakończeniu leczenia szpitalnego poszkodowany zostaje wezwany przez INAIL na wizytę medyczną w celu orzeczenia jego stanu zdrowia, zdolność do pracy lub stopień inwalidztwa.

- Jeżeli stopień utraty zdrowia jest mniejszy niż 6 proc. pracownik nie otrzymuje odszkodowania, o ile stan zdrowia nie ulegnie pogorszeniu,
- Jeżeli stopień utraty zdrowia jest równy lub większy 6 proc., ale mniejszy od 16 proc. pracownik otrzymuje jednorazowe odszkodowanie z powodu uszczerbku na zdrowiu,
- Jeżeli stopień utraty zdrowia jest równy lub większy od 16 proc. pracownik otrzymuje rentę inwalidzką.

W przypadku orzeknięcia stałej niezdolności do pracy pracownikowi należy się renta inwalidzka. Poszkodowany okresowo może być wzywany na wizyty lekarskie w celu stwierdzenia czy stopień inwalidztwa, pozostał ten sam, zmniejszył sie lub zwiększył.
http://www.naszswiat.net/poradniki/145-bezpieczestwo-w-pracy-ubezpieczenia-powypadkowe-i-odszkodowania.html
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia


Zostaw uwagę