praca tłumacza we Włoszech- proszę o odp.

Temat przeniesiony do archwium.
przeszukałam forum, trochę na ten temat znalazłam, ale interesują mnie też inne kwestie, więc proszę zorientowanych o pomoc.
jakie dokumenty są wymagane we Włoszech, żeby zostać tłumaczem? języki- włoski, angielski, niemiecki (no i polski oczywiście)- w każdą stronę. Czy jest szansa znalezienia pracy, w jakimś biurze tłumaczeń, jak to we Włoszech jest zorganizowane? Duża konkurencja, popyt? Aha, i orientujecie się może, jak to jest z zarobkami w tym zawodzie?
Będę wdzięczna za każde informacje, póki co jestem 'zielona' jeśli chodzi o włoskie przepisy itp., jedynie ambicje i marzenia wielkie ;)
ciao
Poszukaj także na innych forach. Zamieszczam kilka linków do stron, które moglyby Cie zainteresować. Wiele / we Wloszech/ zależy od sektoru w jakim się specjalizujesz i… oczywiście od regionu.
http://forum.alfemminile.com/forum/carriere1/__f6058_carriere1-Albo-traduttori-e-interpreti.html
http://forum.alfemminile.com/forum/carriere1/__f6058_carriere1-Albo-traduttori-e-interpreti.html
http://www.jobrapido.it/?w=interprete&l=&r=auto
powodzenia

« 

Pomoc językowa

 »

Życie, praca, nauka