Pilneee

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

31-42 z 42
| następna
la salsedina to jest sól morska
Zazwyczaj wychodząc z morza bierze się prysznic, żeby nie paliło skóry, ponieważ można w ten sposób spowodować jej niszczenie.
Rovinarsi to zbyt proste...
Przykro mi z tego powodu. Natomiast o tej zadrości to było skierowane do agatkaf. Pozdrowiłbym ją również ale jeszcze się nie "znamy" wymieniliśmy wiązką zdań.
Pozdrawiam was wszystkich/e i życzę dobrej Nocy.
la salsedine
to ja pozdrowię wszystkich, żeby nie być posądzoną o zazdrość lub zbytnie spoufalanie się
dobranoc Państwu;-)
Agatka,Ty zazdrosnicoooo:-DDDD

Robibi,to prawda,bywasz tu bardzo rzadko i to wlasnie dlatego ostatnio spytalam, jaki wiatr Cie tu do nas sprowadza:-)))

Pozdrawiam:)
;-P
co to za spoufalanie sie ,he?jezyk mi wytyka,patrzcie no ino:-))))

:-DDD
a taki szeroki usmiech to tez przesada!
ano!
a ja pozdrawiam wszystkich i zycze...milego dnia!!!!ja juz w pracy..ufffaaa
:-I

moze byc?
ja też, więc pozdrawiam Cię towarzyszko niedoli;-)
Temat przeniesiony do archwium.
31-42 z 42
| następna

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie