podziękowanie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

witam, bardzo prosze o przetłumaczenie: "Najdroższy Paulo, chciałabym podziękować Ci gorąco za ten piękny czas, który przeżywam przy Tobie. Prawie wogóle Cię przecież nie znam ani nic o Tobie nie wiem, ale nie to jest ważne... Liczy się to, że znów dzięki Tobie poczułam co to znaczy być kochaną i szczęśliwą. odzyskałam także uśmiech i radość zycia, a świat znowu wydaje się piękny! Twoja obecność w moim życiu to jak długo oczekiwany balsam i lekarstwo dla mojej zranionej duszy. Już teraz wiem jak bardzo będę tęsknic za Tobą gdy wyjedziesz, bo ta piękna bajka zniknie wówczas jak nierealny sen... Nigdy Cię nie zapomne Paulo i już zawsze będę się usmiechać do Ciebie z daleka, tak jak teraz..."
oj... i nikt mi nie pomoże??? proszę...
Carissimo Paolo. Ti vorrei ringraziare per questo bellissimo tempo passato insieme a te. Ti conosco appena e non so niente di te ma questo non è importante. Conta ciò che grazie a te Ho sentito di nuovo che significa essere amati e felici. Ho riacquistato il sorriso e la gioia di vivere e il mondo di nuovo sembra bellissimo.
La tua presenza nella mia vita è come il balsamo aspettato a lungo ed il farmaco per la mia anima ferita. Ora so quanto mi mancherai quando partirai perchè questa bellissima favola sparira come un sogno irreale. non ti dimenticherò mai e ti sorriderò dal lontano proprio come lo faccio ora.
bardzo Ci dziękuję i serdecznie pozdrawiam :-)))
prosze i do uslug (jakbys znow potrzebowala):))
czyli nie pisac Paulo, tylko Paolo?
tak, bo Paulo...to Coelho,ktory powiedzial ze miłość trzeba budować, odkryć ją to za mało...:D
dzięki ;-)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Brak wkładu własnego