Trzy zdania na polski

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

31-34 z 34
| następna
phehehehehe :D z akcentem na "h" :D
nie na 'h' tylko na 'p' lub 'c'
Aaaaj to nie jest tak jak wam się wydaje do końca. Dowiadywałam się o ceny noclegow w moim miescie i on wszystko już wie, nawet wybrał hotel. To nie jest tak że ja nie chce mu załatwić czegoś taniego, to on się uparł na najdroższy hotel i jescze marudzi że czegoś tam mu brakuje. Gdybym sama mogła decydować gdzie on ma spać to zapewne zaprosilabym go do domu, tyle że sama nie mieszkam a ojciec napewno nie byłby szczęsliwy mieszkajc z Wlochem bo z niewiadomych przyczyn zbytnio nie przepada za tym narodem. Z reszta myśle ze w ogole by się na taki układ nie zgodził. Jedynie pozostaje mi poprosić dobrego kolege aby Josephe mógł spać u niego ale troche mi głupio, bo wiem że ciężko mu będzie odmowic a zapewne nie byłaby to dla niego komfortowa sytuacja. Co do wieku mojego amore to hmm, zgadza się jest młody ma 19 lat ja 18 ale myśle ze jak na swoj wiek jest dosyc odpowiedzialny i niezalezny. A własnie chcialam spytac, Włosi są z reguly słowni czy raczej dużo gadają a mało robia? ;)
hmmh hmmm, nieeee no slowni sa, tak, tak ;) raczej sie wywiazuja ze swoich obietnic hmm hmmm, solidni tacy mozna powiedziec ;) liczyc mozna na nich zawsze i wszedzie ;) jak na zawisze.. ;))
31-34 z 34
| następna

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Brak wkładu własnego