faccio di tutto- co to znaczy?

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

hej.. czy moglby mi ktos napisac co znaczy faccio di tutto. z gory wielkie dzieki
robie wszystko
A czy moglby mi ktos jeszcze przetlumaczyc wiadomosc z j. polskiego na j. wloski. rowniez z gory dziekuje... WSZYSCY JESTESCIE KOCHANI:):):)

a oto tekst:

Trzymam cie za slowo. tylko postaraj sie jak najszybciej bo cie kocham:)

bez sensu nie? ale... co tam:):)
Ti prendo in parola. Cerca di farcela più presto possibile perchè ti amo.
E tam od razu bezsensu, sens zawsze jakiś jest :D

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa