prosze o pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Chce wam dzis przedstawic moja klase. jest najlepsza! sa tu urocze dziewczyny i zabawni chlopcy! bardzo lubimy jezyk niemiecki a ksiazki historyczne czytamy do poduszki. chetnie pomozemy w nauce niemieckiego. w naszej klasie wszyscy sa rozesmiani i nie boja sie odpowiedzi z polskiego. ale z chemia to juz inna sprawa... niedlugo wszyscy beda mowic 'ale dobra klasa!".


to nie jest praca domowa. prosze, niech mi ktos pomoze
http://www.wloski.ang.pl/prosze_o_przetlumaczenie_krotkiego_tekstu_b_pilne_32998.html no to juz po ptokach..po akademii nie potrzebnie zakladalas drugi raz ten sam watek
'...ewentualnosc'..byla tu http://www.wloski.ang.pl/tlumacze_na_moim_nowym_forum_32584.html
akademia jest dzis o 16.
oggi vorrei presentarvi la mia classe, è la migliore. ci sono qui le splendide ragazze e i ragazzi molto divertenti! ci piace tanto il tedesco e libri di storia li leggiamo ogni sera prima di andare a dormire. volentieri aiuteremo nello studio di lingua tedesca. in nostra classe tutti sono sorridenti e non hanno paura di interrogazioni di polacco, ma la chimica e già tutt'altra cosa...tra poco tutti parleranno....ma che buona classe!

pisane bez slownika, do poprawki

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia