potrzebuję tlumaczenia, vi prego!

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

FORSE SARÀ LA NOSTALGIA
O LA TRISTEZZA CHE SEI VIA
ANGELO BIANCO SENZA TE
CHE MALINCONIA

E NON SARÀ LA STESSA COSA
QUELLA FINESTRA ERA CHIUSA
MANCAVA LA VOCE A QUELLA PIAZZA
LA TUA PAROLA
RIT….
ANGELO BIANCO TU
NON TORNERAI MAI PIÙ
MA LA TUA VOCE È UN GRIDO
CHE CONFINI PIÙ NON HA
ANGELO BIANCO NOI
NON SCORDEREMO MAI
LE TUE PAROLE CHE
PORTANO A DIO E TU LO SAI
PREGALO SEMPRE SI PER NOI
NON TI STANCARE PADRE MAI

MANCHI AL MONDO E ALLA PAROLA
ANGELO BIANCO CHE FATICA
GRANDE È IL VUOTO CHE HAI
LASCIATO NELLA NELLA TUA CHIESA

LEI QUEL GIORNO TI HA SALVATO
E CON L’AMORE HAI RICAMBIATO
NELLA PREGHIERA HAI BAGNATO
LA TUA VITA

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka