1go smska

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Prosze moze ktos mi to przetlumaczyc na wloski? Przepraszam ze tyle dni nie odbieralam tel ale nie moglam.Mam nadzieje ze sie nie gniewasz.
Scusami se non ti rispondevo al telefono per tanti giorni ma non potevo. Spero che tu non sia arrabbiato con me.

« 

Solo italiano

 »

Pomoc językowa