CZARNY PR

Temat przeniesiony do archwium.
prosze o tlumaczenie tych zwrotow
czarny PR PUBLIC RELATION
przemoc internetowa
grozby karalne
grozenie smiercia

symulowanie kogos
zawiadomienie o popelnieniu przestepstwa
nekanie internetowe
weryfikacja negatywna
>>symulowanie kogos
mamy podobną prośbę o tłumaczenie :)

profil na facebooku jest nieprawdziwy , sfałszowany adres komputera , być Polakiem a udawać w Internecie Włocha , tej firmy nie ma , dostawać listy z Niemiec , grozić , oni nikogo nie potrzebują nikogo do pracy , na forum nie pisał żaden Włoch , jechać zielonym polonezem , oglądać obrazy w muzeum , oglądać figury w muzeum figur woskowych .

Dziękuję bardzo za pomoc
Pozdrawiam :)
..zielonym polonezem???????..jestes pewny, ze to nie byla czarna wołga?
mylisz się sette , wronk to kobieta - ona !!!

zamiast zbędnych komentarzy prosimy o tłumaczenie :

- celowe działania mające na celu skompromitowanie osób dobrych , uczciwych i szlachetnych
- prowokować rasizm
- na forum nie pisał żaden Włoch
- korzystać z wiedzy o czyichś danych osobowych i podszywać się pod tę osobę w internecie - kompromitować kogoś fałszywymi wypowiedziami
- grozić komuś
- przemoc internetowa rośnie
- celowo przedstawiać inne nacje w czarnym świetle
- fałszywie kogoś o coś oskarżać
- pomawiać kogoś o coś
- rozpowszechniać fałszywe plotki
- czarny PR w gazetach , na portalach internetowych , forach , w telewizji to specjalność zakompleksionych Polaków
- problem rośnie
- szerzyć antyeuropeizm , nastroje antyunijne .

Dziękujemy :)
:D hehehe ...
btw co za wyszukane wyrazenia do tlumaczenie :D
jak sie prowokuje rasizm?
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Solo italiano


Zostaw uwagę