może ktoś spojrzeć?

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Może ktoś sprawdzić i ewentualnie poprawić? Wiem, że błędy są na pewno;)

1. Jestem już na lotnisku, może ktoś po mnie przyjechać? -
Sono gia all aeroporto, ...
2. Chciałabym pobyć trochę w domu, mogę Wam pomóc jeśli chcecie?
Vorrei stare un po' a casa, posso aiutarvi se vuolete?
3. Będąc z wami uczę się języka.- Quando sono con voi imparo la lingua.
4. Nie znam bardzo dobrze języka włoskiego, ale ciągle się uczę. -
non conosco molto bene la lingua italiana, ma imparo continuamente
5. Gdy wyjeżdżałam z Polski padał deszcz.
Quando sono partita dalla Polonia (padał deszcz).
Wczoraj mieliśmy ładną pogodę.Ieri avevamo un bell tempo
Ostatnio ciągle padają u nas deszcze. -
6. Jestem już w Rzymie, możemy się spotkać?
Sono gia a Roma, possiamo incontrarci?
7. Co u was słychać? Come state?
8. Teraz pracuję w Polsce, ale chciałabym przyjechać do was na dłużej, żeby nauczyć się języka, zdobyć doświadczenie w pracy.- Ora lavoro in Polonia, ma vorrei venire da Voi e imparare la lingua (zdobyć doświadczenie w pracy)
9. Kiedy Anna wraca do pracy? Quando Anna torna al lavoro?
10. Kto będzie jutro w domu? Chi c'e domani a casa?
11. Na początku sierpnia chciałabym przyjechać z ... All inizio di Agosto vorrei venire con...
12. Czy ktoś z was chciałby przyjechać do nas? - Qualcuno di Voi voglio venire da noi?
13. Oni wiedzą, że jestem teraz tutaj, chcieliby poznać kogoś z waszego domu.
Loro sanno che ora sono qui, ...
14. Dziękuję za gościnę - Grazie per ...
spojrzy ktoś na te zdania? Będę naprawdę bardzo wdzięczna;)
1Jestem już na lotnisku, może ktoś po mnie przyjechać? -
Sono gia all’ aeroporto, puo venire qualcuno a prendermi?
2. Chciałabym pobyć trochę w domu, mogę Wam pomóc jeśli chcecie?
Vorrei stare un po' a casa, posso aiutarvi se vuolete?
3. Będąc z wami uczę się języka.- Quando sono con voi imparo la lingua.
Essendo/Stando con voi imparo la lingua-
4. Nie znam bardzo dobrze języka włoskiego, ale ciągle się uczę. -
non conosco molto bene la lingua italiana, ma imparo in continuazione.
5. Gdy wyjeżdżałam z Polski padał deszcz.
Quando sono partita dalla Polonia ha piovuto (padał deszcz).
Wczoraj mieliśmy ładną pogodę. Ieri avevamo un bell tempo
Ostatnio ciągle padają u nas deszcze. – Ultimamente da noi piove in continuo
6. Jestem już w Rzymie, możemy się spotkać?
Sono gia a Roma, possiamo incontrarci?
7. Co u was słychać? Come state?
8. Teraz pracuję w Polsce, ale chciałabym przyjechać do was na dłużej, żeby nauczyć się języka, zdobyć doświadczenie w pracy.- Ora lavoro in Polonia, ma vorrei venire da voi per imparare la lingua e acqusitare esperienza nel lavoro.(zdobyć doświadczenie w pracy)
9. Kiedy Anna wraca do pracy? Quando Anna torna al lavoro?
10. Kto będzie jutro w domu? Chi sara’ domani a casa?
11. Na początku sierpnia chciałabym przyjechać z ... All inizio dell’agosto vorrei venire con...
12. Czy ktoś z was chciałby przyjechać do nas? - Qualcuno di voi vorrebbe venire da noi?
13. Oni wiedzą, że jestem teraz tutaj, chcieliby poznać kogoś z waszego domu.
Loro sanno che ora sono qui,vorrebbero conscere qualcuno della vostra casa ...
14. Dziękuję za gościnę - Grazie d’accoglienza...

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia