Proszę o jak najszybsze przetłumaczenie na włoski

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Proszę o przetłumaczenie tego tekstu na język włoski:
"Nareszcie mogę z Tobą porozmawiać... Jak miło:) Co słychać? Wyślij mi pare swoich zdjęc, jeśli możesz. Szczerze pozdrawiam i niecierpliwie czekam na odpowiedź Krzysiek;)
PS. Mój włoski jest niezmiernie słaby, więc jeśli nie sprawi Ci to większego problemu, popraw mnie:) "
Finalmente posso parlare con te...che piacere :) Come va? mandami qualche tua foto se lo puoi fare. Ti saluto cordialmente e aspetto le tue notizie con impazienza. Cris ;)
p.s parlo malissimo italiano e se non ti dispiace correggimi per favore :)



Zostaw uwagę