paplania i zasady

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 40
poprzednia |
czesc dziewczynki!

chyba nic zlego nie robimy, nikomu to nie przeszkadza, wiec odzew powinien byc ze strony Lukara, nie?
mam nadzieje..
a ty kim jesteś ???dziewczwnką czy chłopczykiem???
hahahaa ola30- ja jestem "dziewczynka" :-). uzywajac tego zwrotu mialam na mysli agatkef i rozbawiona...bo my takie trio tego forum jestesmy ;).
ojej...ola nie w temacie:) magia magia , rozbawiona rozbawiona prawie zawsze:))
czesc madzia i pozdrawiam z pracy.................
ciao magia...come va?
ho sentito che Lukar non sa parlare italiano......allora dobbiamo chiacchierrare in italiano!

ciao ola...ti ho scritto sul'altro tema che conosco reggio molto bene
ciao zapracowana (anch'io lo sono)....hai dormito bene
ciao ragazze!

da mio tutto OK...ma sono ...sonna !! Perche??:P :)

Posso provare parlare ( scrivere) in italino ma ho paura...../errori....mammamia...

rjesu...czemu wy nie pracujecie! pracujcie haahaa bo ja tez musze :)

Ale Lukar opiekuje sie wszystkimi stronami jezykowymi tutaj czy tylko naszym wloskim?
da mio tutto OK czy il mio tutto ok- ktore jest poprawne? slyszalam te 2 zwroty
da me tutto ok
i Ho sonno (jestem spiaca)

parla italiano...tutto ok bella maddalena
agatka Furbacchiona....visto che Lukar non capisce l'italiano allora parliamo in italiano....brava
wlasnie- avere i essere.
mam takie zwroty typu ho sonno, ho fame itd wypisane w zeszycie- jak taki graf- pajaczek:)
ragno- pajak a pajaczek?

agatkaf- dove sei? al lavoro?
siamo cosi brave:) possiame chiacchierare e studiare italiano insieme:)
anche io ho avuto i problemi stamattina, perche avevo grande sonno:)
siamo veramente pazze, parliamo cosi lungo e andiamo a dormire cosi tardi..
ma ragazze - sapete che la gente che dorma pocho ha i ...zmarszczki:) piu presto?:)
kasia z milano,
ma e' vero? o lui e' piu' furbo di me e' solo l'aveva detto per prenderci in giro?
ho letto un dialogo dal novembre.......anche tu ci parlavi
mammamia...:) non vogliamo le rugi !! :)) ( tak sa zmarszczki?:))
jest takie powiedzenie
chi sveglia presto piglia il pesce
oj nie pamietam...pewnie kasi moze mi pomoc...jak to bylo?

a pajaczek to chyba ragnetto
?
wlaczcie rmf fm- magiczna piosenka..........
ho visto che anche avete scritto per (o "da"?) Lukar ma non ha risposto ancora niente a lle regole di questo forum..
e Tu madzia dove sei? stai lavorando e chiacchierando insieme (come io?:)
è vero,tranquilla....lui non sa l'italiano....

zmarszczki-le rughe
hmm....kto wstaje wczesnie chwyta rybe :) (?) to na tej zasadzie- kto rano wstaje temu Pan Bog daje?:)
hm nie mam rmf fm qui, w kńcu w pracy się pracuje a nie ardia słucha, nie?:)
WIĘC JAKA TO TA MAGICZNA PIOSENKA??
ona jest tak magiczna ze juz magiczniejszej nie ma...krawczy z bartosiewicz.....
no dobra- ancora una canzone magica- kayah i kilianski- procz ciebie,nic..
o meglio"chi dorme non piglia il pesce"boh
ragniatella wiem, ze pajeczyna :) . ma sie te pamiec! ha!;)
a znacie piosenki Mia martini? jedna jej "Almeno tu nel Universo" to jet dopiero magia...
bardzo prawdopodobne...cos mi dzwonilo...ale w ktorym kosciele?
grazie kasia
a ta już bardziej magiczmna jak dla mnie:)
mia martini? nie znam.... martini to ja wczorajmialam- z lodem:).
a biagio antonacci- pazzo di lei......jesu......
potrafie dniami karmic sie jedna piosenka...do pierwszego rzygu ;) ale sa takie, ktore sie nie nudza..
elo
moze byscie cos kolezance przeslaly?
bo ja nie znam mia martini..a BA tez nic nie mam...
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 40
poprzednia |

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia