paplania i zasady

Temat przeniesiony do archwium.
31-40 z 40
| następna
ragazze..questo computer che sto usando adesso e un po stupido e non puo ricordare il mio nich "rozbawiona" e ogno volta devo scrivere tutto questo nome, allora - questa volta saro soltanto "roz." erche non mi va scrivere tante volta il mio nome cosi lungo
mam pazzo di lei- ach...
i kilianski chyba jeszcze jest w kompie i krawczyk tez. i vasco od groma mam..
pazzo di lei tez lubię.a mia martini .piękna
ale ja mam tylko cd z jej piosenkami i nie wiem, jak to zrobic czemy am np. przesłac....
i fred buscaglione- guarda che luna ( to kawalek starszy od nas wszystkich razem wzietych)

jeszcze nek'a lascia che io sia
rozbawiona...wiem, ze z cd mozna to jakos przerzucic na dysk..ale jak?? non lo so....:(
ragazze
penso che sia meglio se torniamo al tema di ieri (NM)
e questo dovrebbe essere il nostro posto dove ci incotriamo sempre .....meglio non creare i nuovi temi (a szczegolnie tak prowokujacych jak "paplanina i zasady") x non far incazzare L. perche' di nuovo ci cancellera'

m. capito tutto?
mailem
si, ho capito tutto- andiamo al NM
sei veramente tedesca:)) e mi piace questo perche io non sono tedesca mai (non sono ordinata...si dice cosi?)
> ale widzisz, tak to jest, że najfajniejsze są te rozmowy przez przypadek

od tego jest CZAT a nie forum, i tak ide wam na rękę że pozwalam na takie paplanie, nawet zrobiłem wam CafeItalia do tego, jak przychodzicie na nową stronę najpierw zapoznajcie się z nią, poobserwujcie przez kilka dni a nie próbujecie od razu wprowadzać swoje zasady i oburzać się jak ktoś was wytnie

> Ale Lukar opiekuje sie wszystkimi stronami jezykowymi
> tutaj czy tylko naszym wloskim?

dokładnie to o czym pisałem wcześniej, "kto wycial moje wpisy? dlaczego? kto to Lukar?"


> Jakie sa zasady rzadzace ta strona?
> Chcialabym sie do nich dostosowac, aby nie byc wiecej wycinana.
> Niestety nigdzie nie moge znalezc tych zasad. Czy sa one gdzies spisane?

dlaczego tylko na włoskim są potrzebne te zasady? jakoś na innych językach nie mam takich problemów z paplaniem o niczym jak tutaj... nie widzicie różnicy miedzy uczeniem się języka a tym co jest w CaffeItalia?

> ps. czy ty naprawde nie znasz wloskiego?

naprawde


Jeśli nie będziecie przestrzegać tego co napisałem pewnego dnia moja cierpliwość się skończy i wtedy będzie definitywny koniec z takimi wątkami...
Temat przeniesiony do archwium.
31-40 z 40
| następna

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia