bo wszyscy zastanawiaja sie nad szerszym kontekstem...tak jednoznacznie nikt nie stwierdzi czy jest dobrze czy zle...
"na czuja" powiedzialabym, ze takie zdanie jest ok
a Firenze c'e' un ponte vecchio (male litery jakis stary most)
albo
a Firenze c'e' il Ponte Vecchio (wielkie litery, bo to nazwa wlasna)