qualcosa di corto. per favore :)

Temat przeniesiony do archwium.
queste sono/ci sono? (ma być: to są...) unice parole nell'italiano che conosci? compato tanto. inoltre in questa frase hai comessa (popełniłaś) tre errore. ma non preoccuparti, nessuno non è ideale.

czy te zdania są poprawne? ;)
dzieki za korektę.
Queste sono le uniche parole italiane che conosci? E pietoso. Inoltre, in quella frase, hai commesso ben tre errori. Ma stai tranquillo, nessuno è ideale.
dziękuję Ci bardzo.
no chyba, ze chcesz zachowac czasownik "compatire", to wtedy bedzie: "Ti compatisco." E' a te la scelta! ;)
ok. a jeszcze jedno.. jakby to było 'ponadto to słowo jest z hiszpańskiego'?
[ponadto] questa parola e dello spagnolo?
Inoltre, è una parola spagnola! ;)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia