Pewnie chodzi o przypadek kiedy niby podmiotem jestem 'ja' wiec czasownik powinien konczyc sie na o, ale ze wzgledu na dopelnienie ta koncowka moze sie zmienic na a,e,i itp :) Jest tak wtedy kiedy mamy do czynienia z pronomi diretti-z zaimkami dopelnienia blizszego: lo, la i li, le:
Ho comprato un libro-L'ho comprato, ale
Ho comprato una borsa-L'ho comprata, bo to jest LA ho comprata(kupilem ją)
Ho comprato i libri-Li ho comprati
Ho comprato le borse-Le ho comprate
Podobnie uzgadnia sie jesczze z partykula 'ne' kiedy wskazujemy jakas ilosc: ne ho comprate due(borse), ne ho mangiati tre(gelati), ne ho fatta una (la foto)