co to znaczy po polsku?cos takiego?: mam dosc czekania zeby do ciebie zadzwonic..
....chyba to bedzie tak: sono stufa di aspettare per chiamarti
pozdrawiam
ania
prawie robi różnicę
01 sty 2009
To dzwoń dziewczyno! Dlaczego czekasz i się nudzisz?
prawie robi różnicę
01 sty 2009
Aha, ty nie jesteś tą dziewczyną.
italo/polacca
01 sty 2009
i tuoi commenti sono inutili....se ti rendessi utile in questo forum ogni tanto non sarebbe male...invece che lasciare commentini stupidi ovunque traduci qualcosa che ti fa bene....
prawie robi różnicę
01 sty 2009
Mica parlavo a te!
Scusa ma che vuoi?
italo/polacca
01 sty 2009
perchè ti senti preso di mira?...non parlavo a te...
prawie robi różnicę
01 sty 2009
ma tu sei veramente pazza allora...parli con te stessa, hm, buonanotte.