prosze Was o sprawdzenie ;)

Temat przeniesiony do archwium.
Ciao Marco,
come stai? Spero che tutto bene. Ho deciso di andare a vacanze al mare. Będę uczestniczyć w obozie sportowym, perchè amo lo sport. Come lo sai mi piacciono molto nuotare e giocare a pallavolo. Na tym obozie nauczę się jeździć konno z czego sono contenta. In programma c'e' il appuntamento con najlepszym polskim pływakiem.
Saluti

Ciao Francesco,
come stai? Da tanto tempo non ti vedo. Ho deciso che dopo l'esame di maturità arrivo in Italia. Vorrei stare tam per un anno. Come sai amo lingua italiana. E questo wyjazd/pobyt mi da l'opportunità di migliorare la mia conoscenza di italiano. I miei genitori na poczatku z tego niezadowoleni. Hanno provati di convicermi di stare a Polonia, ma finalmente zrozumieli że to będzie dobre doświadczenie. Spero che io parta Polonia a giugnio. Puoi aiutarmi a trovare un appartamento? Vorrei un appartamento piccolo vicino di centro. Jakie są koszty utrzymania a Torino? Czy czynsz za mieszkanie jest wysoki? Come posso venire dall'aeroporto al centro?
Quando vengo ti posso insegniare polacco un poco.
Baci


Dziękuję wszystkim z góry
>Quando vengo ti posso insegniare polacco un poco.

Jak widać z Twoich listów, już ich uczysz polskiego.
Proszę o sprawdzenie, niektórych zdań nie umiałam napisać po włosku lub nie byłam pewna czasu którego trzeba użyć. Proszę o pomoc :)
spero va tutto bene.
in vacanza
vado al campo sportivo estivo...
mi piace molto...
Durante la permanenza nel campo imparoa cavalcare, sono molto contenta per questo.
in programma c'e' l'appuntamento con il miglior nuotatore polacco..


da tanto tempo che non ti vedo.
andro' in it.
stare la'...
questa permanenza....
Inizialmente i miei genitori non erano contenti di questa mia scelta.
di restare in pl
finalmente hanno capito che questa possa esere un'esperienza interessante.
spero di partire a giugno.
vicino al centro
quali sono i costi di vita a torino
la pigione e' alta?
arrivare dall'aeroporto...
quando vendo posso insegnarti un po' di polacco.